По-бял нюанс на бледото (A Whiter Shade of Pale)

Bulgár translation

По-бял нюанс на бледото

Пропуснахме лекото фанданго и завъртяхме цигански колела по дансинга
Чувствах леко гадене, тълпата зовеше още
Стаята жужеше по-силно, докато покривът отлиташе
Когато повикахме още едно питие
Сервитьорът ни донесе поднос и така по-късно
Мелничарят разказа своята история, че лицето й отначало просто призрачно
Се променило в по-бял нюанс на бледото; тя твърдеше, че няма причина
И истината беше явна
Но аз блуждаех през моите карти за игра
Няма да я оставя да бъде една от шестнадесет весталки
Които да заминат за брега
Когато очите ми бяха отворени, може и да са били затворени
И така по-късно мелничарят разказа своята история, че лицето й отначало просто призрачно се променило в по-бял нюанс на бледото
 
Kűldve: Misholinchi Csütörtök, 22/09/2011 - 10:38
Added in reply to request by sleipnir
Angol

A Whiter Shade of Pale

videoem: 
More translations of "A Whiter Shade of Pale"
Angol → Bulgár - Misholinchi
5
Please help to translate "A Whiter Shade of Pale"
Hozzászólások
sleipnir    September 22nd, 2011

Хареса ми мелодията,но пък явно не разбирам поезията изпълнявана от Ани Ленъкс...
Изглежда става въпрос за смъртта...
5 за превода,защото аз щях да объркам всичко!!!

Misholinchi    September 22nd, 2011

Хаха, и аз нищо не разбрах. Ама нали и двамата сме блондини Wink smile Wink smile Оказа се, че тази жена е краднала цялата песен от няколко други. Просто плачевно Sad smile
Няма особен таен смисъл. Просто някой някога видял момиче с бяла кожа и понеже си бил поет по душа родил тази реплика. А аз бих го казала "по-блед нюанс на бялото". Както и да е...