Eu sou você [ Ya eto ty (Я это ты) ]

Portugál translation

Eu sou você

Deixe que falem, poucas vezes nos veremos,
Mas no peito você está comigo, você está comigo
Deixe que falem, que não é nosso destino estar juntos
As pessoas falam sempre a mesma coisa, sempre a mesma coisa
 
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
 
O verão passou e o frio chegou
Mas tanto faz, eu só preciso de você
Quem não ama nem espera dificilmente irá entender
E pela janela cai a neve, cai a neve
 
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
 
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Tudo o que eu tenho
Darei somente pra você
Eu sou você, você sou eu
E não precisamos de ninguém mais
 
Kűldve: algebra Szombat, 25/06/2011 - 03:24
Orosz

Ya eto ty (Я это ты)

Пусть говорят, мы редко видимся с тобой,
В сердце всегда ты со мной, ты со мной,
Пусть говорят, что не судьба нам быть вдвоем,
Люди твердят об одном, об одном.
 

Tovább

More translations of "Ya eto ty (Я это ты)"
Orosz → Portugál - algebra
Please help to translate "Ya eto ty (Я это ты)"
Hozzászólások