Rains (Yağmurlar)

Török

Yağmurlar

 
Sokaklar sakin, geceler karabasan
Ellerim titrer, kim bu ben, kim bu susan?
Ne soran var ne bilen, sebebim yok bana kıyan
Erkeğim, sen gül, vazgeçtim rüyalardan
 
Beni sevmezsen yağmurları sev
Bulutlar ağlasın, sen gül, güneş doğsun yeniden
 
Gidiyorum, gözüm yaşlı, hatıran har yüreğime
Sen sev yağmurları, yağmurlar yağsın üzerime
Gidiyorum, gözüm yaşlı, ah yine yol yol üstüne
Sen sev yağmurları, yağmurlar yağsın yüzüme
 
Last edited by amateur on Szombat, 05/11/2016 - 18:38
Align paragraphs
Angol translation

Rains

Versions: #1#2#3
Streets are calm, nights are nightmare
My hands shake, who is this me, who is the one staying silent
There is neither one asking nor knowing, there is no reason that pities on me
You were my man, I have given up dreams
(Koro)
lf you do not love me, love the rains
Let the clouds cry, you laugh, let the sun rise again
I am going my eye is watery, your souvenir is fire to my heart
You love the rains, let it rain on me
I am going my eye is watery, again paths on paths
You love the rains, let it rain on my face
 
Kűldve: Irem2 Péntek, 21/01/2011 - 09:32
thanked 21 times
Guests thanked 21 times
FelhasználóPosted ago
maia
5
Hozzászólások
NASSER     január 21st, 2016

Sokaklar sakin geceler karabasan 
Ellerim titrer 
Kim bu ben kim bu susan 
Ne soran var ne bilen sebebim yok 
Bana kıyan erkeğim sen gül 
Vazgeçtim rüyalardan 
Beni sevmezsen yağmurları sev 
Bulutlar ağlasın sen gül güneş doğsun yeniden 
Gidiyorum gözüm yaşlı 
Hatıran har yüreğime 
Sen sev yağmurları 
Yağmurlar yağsın üzerime 
Gidiyorum gözüm yaşlı 
Ah yine yol yol üstüne 
Sen sev yağmurları 
Yağmurlar yağsın yüzüme...