Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ti

Ow ow ow uh ow ow
Ti
Ow ow ow uh ow ow
Ti
Ow ow ow uh ow ow
Ti
Ow ow ow uh ow ow
 
Ti si čestita više nego vjerna
Nešto veličanstveno,jedinstveno
I na skali od 1-10 ti si 15
 
Posjeduješ harizmu i moć
Koja izluđuje
Svakog muškarca koji poželi da te upozna
 
Ti si moja droga i izazivaš mi simptome
Vidim dugu,zvjezde i raj
Budan sanjam,ovisan o tvom seksu
U božanstvenom zanosu,lijeku užitka
 
Tvoje usne imaju okus na med
I tvoje tečnosti su poput nektara
Kojim se moj jezik
naslađuje kada treba utažiti žeđ
 
Ti si ljudsko biće bez greške
Kao što je i sam Bog bezgrešan
Više te volim kad si 100% gola
 
Ti si crno vino,moje omiljeno piće
Preplavi moje tijelo
Upijaj se u moju kožu
 
Neka se ova noć
Oduži preko svake mjere
Neka se minuti čine satima
Želim da te proždirem ženo
 
Tiiii
Si afrodizijak,nešto izvanredno
Uzbuđuješ me neprekidno
Tiiiiiiiii
Si ukrotila divlju zvijer
I prepuštam se
Tvom profinjenom mirisu
 
Tiiiiiiii
Si utažila požudu
Ovog nevjernog muškarca
I zbog tebe
Sam srećan
Ja zbog tebe
Gubim dah
Osjećam vatru iznutra
Ti si dušo
Moja žena
To je nešto više od seksa
Ti me činiš kompletnim
 
Ow ow ow ow ow ow
Ti
Ow ow ow ow ow ow
Ti
Ow ow ow ow ow ow
Curo
Ow ow ow ow ow ow
 
Ovo ti je potrebno u životu
 
Čuj kakav je to osjećaj dušo
 
Kralj
Posvjedočeni kralj
 
Uvijek sam bio poput zagonetke
Koju niko nije mogao da shvati
Ploveći među ženama
Želio sam da vidim koja mi može udovoljiti
I došla si ti
Moja luckasta ljubavnice
Donosiš mi svako dobro
 
Tiiii
Si afrodizijak,nešto izvanredno
Uzbuđuješ me neprekidno
 
Tiiii
Ukrotila si divlju zvijer
I prepuštam se
Tvom profinjenom mirisu
 
Tiiiiiiii
Si utažila požudu
Ovog nevjernog muškarca
I zbog tebe
Sam srećan
Ja zbog tebe
Gubim dah
Osjećam vatru iznutra
 
Tiiiii
Si moja mala
Moja žena
Ti me činiš kompletnim
 
Ow ow ow ow ow ow
Ti
Ow ow ow ow ow ow
Ti
Ow ow ow ow ow ow
Curo,mmm
 
Eredeti dalszöveg

You

Dalszövegek (Angol, Spanyol)

Romeo Santos: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
altermetaxaltermetax
   Péntek, 18/01/2019 - 16:02

The source lyrics have been updated. Please review your translation.