✕
Fordítás
Za tebe
Za tebe i mene
Nikad nije bilo načina za oproštaj
Noćima punih ljubavi
Voljeli smo se tako snažno da su padale zvijezde
O, kakva ljubav
Toliko smo očekivali, dok smo se dodirivali
Da je svaki sljedeći dodir bio vatren
Jesu li to bile neizgovorene riječi
U strahu za moje srce, bila je slomljena
I u jeku trenutka
Zatvorila si vrata našoj ljubavi
Sada za tebe i mene
Uspomena leži urezana u našim srcima
Samo pogled i osmijeh
Sjećanje na prošlost i svjesnost da je cijelo vrijeme
To bila ljubav
Najbliže što će ikad biti, nije zločin
Da dvoje usamljenih ljudi pokuša
Pronaći malo ljubavi u ludilu
Ovog svijeta punog tuge
Iako smo se probudili u pepelu
Bar na trenutak smo sanjali
Dao sam ti sve što sam mogao dati
Živio sam za tebe
Zašto si učinila to što jesi
I zatvorila vrata moga srca
Sljedeći put kad se zaljubiš
Bolje reci istinu
Sljedeći put kad se zaljubiš
Učini to zbog sebe
Zbog sebe, zbog sebe
Zbog sebe, zbog sebe
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
geronimo | 4 év 3 months |
Kűldve: Wolandova 2017-06-08
✕
Emerson, Lake & Palmer: Top 3
1. | C'est la Vie |
2. | Lucky Man |
3. | From The Beginning |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
entering the unknown, sending all the poets to the stars.
Name: Mia
Super Member Sherlocked
Hozzájárulások:170 fordítások, 47 songs, 2408 thanks received, 34 translation requests fulfilled for 21 members, left 61 comments
Languages: native Horvát, fluent Boszniai, Horvát, Angol, Szerb, beginner Francia, Olasz, Spanyol