Elton John - Your Song (Török translation)

Török translation

Senin Şarkın

Versions: #1#2
İçimdeki bu his birazcık garip
Ben şu kolayca saklayabilenlerden değilim
Çok param yok ama oğlum eğer olsaydı
İkimizinde yaşayabileceği büyük bir ev alırdım
 
Ben bir heykeltıraş olsaydım, ama ayrıca, yok
Ya da seyyar bir gösteride iksirler yapan bir adam
Biliyorum çok değil ama yapabileceğimin en iyisi bu
Hediyem şarkım ve bu (şarkı) senin için
 
Ve bunun senin şarkın olduğunu herkese söyleyebilirsin
Oldukça basit olabilir ama artık tamamlandığına göre
Umarım dert etmezsin
Umarım dert etmezsin kelimelere yerleştirişimi
Sen dünyadayken hayatın ne kadar da güzel olduğunu
 
Çatıya oturdum ve yosunları tekmeledim
Eh bazı dizeler beni oldukça kızdırdı
Ama ben bu şarkıyı yazarken güneş epey nazik oldu
Bu senin gibi yanık tutan insanlar sayesinde
 
Bu yüzden unuttuklarım için beni mazur gör ama yaptığım bu şeyler
Görüyorsun yeşil miydiler yoksa mavi miydiler unuttum
Her neyse gerçekten kastettiğim şey şu
Seninkiler gördüğüm en tatlı gözler
 
Ve bunun senin şarkın olduğunu herkese söyleyebilirsin
Oldukça basit olabilir ama artık tamamlandığına göre
Umarım dert etmezsin
Umarım dert etmezsin kelimelere yerleştirişimi
Sen dünyadayken hayatın ne kadar da güzel olduğunu
 
Kűldve: Paraphera Szerda, 30/12/2015 - 21:05
Angol

Your Song

Hozzászólások