Souviens-toi de moi [ Zapomni menya (Запомни меня) ]

Francia translation

Souviens-toi de moi

C'est fini - je te promets d'aimer
C'est fini - ma parole fait loi
C'est fini - il faut savoir partir
C'est fini - je clos la saison
 
Pourquoi et pour qui sont toutes mes chansons?
Pour voler seul, en abattant des colonnes
Les gens comme moi vivent une heure
Souviens-toi de moi tel que je suis maintenant
 
C'est fini - qui a été plus fort que moi?
C'est fini - qui te tutoyais?
Tout comme cela, après ce que sont que des paroles vides
C'est fini - sois en paix, vole!
 
Pourquoi et pour qui sont toutes mes chansons?
Pour voler seul, en abattant des colonnes
Les gens comme moi vivent une heure
Souviens-toi de moi tel que je suis maintenant
 
C'est fini - je te promets de briller
Plus fort que tous les autres, et jusqu'au bout
D'être moi-même et de ne me plaindre de rien
C'est fini - souviens-toi juste de moi!
 
Pourquoi et pour qui sont toutes mes chansons?
Pour voler seul, en abattant des colonnes
Les gens comme moi vivent une heure
Souviens-toi de moi tel que je suis maintenant
 
Pourquoi et pour qui sont toutes mes chansons?
Pour voler seul, en abattant des colonnes
Les gens comme moi vivent une heure
Souviens-toi de moi tel que je suis maintenant
Tel que je suis maintenant
 
Kűldve: purplelunacy Vasárnap, 12/02/2012 - 17:25
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Orosz

Zapomni menya (Запомни меня)

Videó megtekintése
More translations of "Zapomni menya (Запомни меня)"
Orosz → Francia - purplelunacy
Hozzászólások