Змија, Жаба (Zmija, Zaba) [ Zmija, Žaba ]

Szerb

Zmija, Žaba

Oskar:
Ti si jara, ti si para, tako vrela si
kad te gledam jedu mi se med i orasi
sve sto imam ja bih dao da moja si
ali kad hoću da te zgrabim ipak bežiš mi
 
I baš sve momke lako zapališ pa ohladiš
i moj mozak bogami ćeš ti da poludiš
i kad odustanu svi drugi jer ih rastužiš
ja znam na koga ćeš na kraju da se odlučiš.
 
Ref. Oskar:
Jer ja sam zmija, ti si žaba, žaba
možeš da bežiš ali džaba, džaba
i kada upadneš u zamku tu u šipražju
u jednom zalogaju tebe ja progutaću
 
Slavica:
Ti si sočan, ti si moćan, ti si fatalan
i baš oduvek sam na takve momke padala
al da ti sebe predam odmah ja bih plakala
jer bi pomislio sigurno da laka sam
 
Zato bežim, malo režim, a ti juriš me
i sa drugim momcima za mene boriš se
a ja te volim dušo ali samo pravim se
jer ovako kada nemaš me, ja imam te
 
Ref. Slavica:
Jer ti si zmija, a ja sam žaba, žaba
možeš da pretiš ali džaba, džaba
i kada upadnem u zamku tu u šipražju
baš kada zineš u dva skoka brzo nestaću
 
Ref. Oskar
 
Ref. Slavica
 

Оскар:
Ти си јара, ти си пара, тако врела си
кад те гледам једу ми се мед и ораси
све сто имам ја бих дао да моја си
али кад хоћу да те зграбим ипак бежиш ми

И баш све момке лако ѕапалиш па охладиш
и мој мозак богами ћеш ти да полудиш
и кад одустану сви други јер их растужиш
ја знам на кога ћеш на крају да се одлучиш

Пеф. Оскар
Јер ја сам змија, а ти си жаба жаба
можеш да бежиш али джаба джаба
и када упаднеш у замку ту у шипражју
у једном залогају тебе ја прогутаћу

Славица:
Ти си сочан, ти си моћан ти си фаталан
и баш одувек сам на такве момке падала
ал да ти себе предам одмах ја бих плакала
јер би помислио сигурно да лака сам

Зато бежим, мало режим, а ти јуриш ме
и са другим момима ѕа мене бориш се
а ја те волим душо али само правим се
јер овако када немаш ме, ја имам те

Реф. Славица
Јер ти си змија, а ја сам жаба жаба
можеш да претиш али джаба джаба
и када упаднем у замку ту у шипражју
баш када зинеш у два скока брзо нестаћу

Kűldve: Guest Péntek, 30/10/2009 - 12:28

Kűldve: dreax0 Kedd, 10/03/2009 - 20:30
Last edited by Sciera on Péntek, 31/01/2014 - 20:11
Videó megtekintése
Align paragraphs
Transliteration translation

Змија, Жаба (Zmija, Zaba)

Оскар:
Ти си јара, ти си пара, тако врела си
кад те гледам једу ми се мед и ораси
све сто имам ја бих дао да моја си
али кад хоћу да те зграбим ипак бежиш ми
 
И баш све момке лако ѕапалиш па охладиш
и мој мозак богами ћеш ти да полудиш
и кад одустану сви други јер их растужиш
ја знам на кога ћеш на крају да се одлучиш
 
Пеф. Оскар
Јер ја сам змија, а ти си жаба жаба
можеш да бежиш али джаба джаба
и када упаднеш у замку ту у шипражју
у једном залогају тебе ја прогутаћу
 
Славица:
Ти си сочан, ти си моћан ти си фаталан
и баш одувек сам на такве момке падала
ал да ти себе предам одмах ја бих плакала
јер би помислио сигурно да лака сам
 
Зато бежим, мало режим, а ти јуриш ме
и са другим момима ѕа мене бориш се
а ја те волим душо али само правим се
јер овако када немаш ме, ја имам те
 
Реф. Славица
Јер ти си змија, а ја сам жаба жаба
можеш да претиш али джаба джаба
и када упаднем у замку ту у шипражју
баш када зинеш у два скока брзо нестаћу
 
Kűldve: Guest Péntek, 30/10/2009 - 12:28
More translations of "Zmija, Žaba"
Szerb → Transliteration - Guest
Idioms from "Zmija, Žaba"
Hozzászólások