Пропадаю

Try to align
Orosz

Пропадаю

Я не знаю, где,
Я не знаю, как
Мы сошлись в словах,
В мыслях и во снах.
Опять пришла зима
В твоих глазах,
Поступках, чувствах...
Ты словно неживая.

Припев:
Ты... Всегда рядом, ты...
Ты... В сердце, Ты во мне
Не мучай меня, я тебя умоляю,
Ты... Всегда должна "be"
Ты... исцели меня,
Стань моей любовью, потому что я пропадаю,
Потому что я пропадаю, у-у-о-о

Эти воспоминания, которым нет числа,
Эти вещи, которые незримо стоят перед глазами,
Ради неё ты терпел до конца
Всё то, что в себе таишь глубоко:
Наши дни, наши слова,
Стремление наших тел
В незримый туман нежности и молчания,
Скорбная темнота твоих чувств,
Которые летят со всех сторон, и до рассвета
Не могу я выкинуть из головы слов,
Потому что ты, только ты...
Припев.

Я не знаю, где,
Я не знаю, как,
Мы сошлись в словах,
В мыслях и во снах...

Kűldve: nickm Vasárnap, 01/04/2012 - 18:29
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
perevod2 év 42 hét
Guests thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs

 

More translations of "Znikayu (Зникаю)"
Ukrán → Orosz - nickm
0
Hozzászólások