Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Terjemahan
Swap languages

Antologija

Man reikia priežasties kad tave mylėčiau
Ir sunku tikėti
Kad neegzistuoja nieko daugiau kaip ši meilė
Daug dar liko šitoj širdy
Ir nors jie ir sako
Jog su metais išmintis ateina
Viduje vis dar jaučiu skausmą
Nes visas laikas kurį šale tavęs praleidau
Paliko į mane įaustą siūlą
 
Ir aš išmokau pavogti sekundes laike
Tu man parodei kaip įžvelgti gilumą danguje
Būnant su tavim manau priaugau tris kilogramus
Nuo tavo saldžių beriamų bučinių
Tu išlavinai mano uoslę
Ir dėl tavęs aš išmokau mėgti kates
Tu išlaisvinai mano batus nuo cemento
Kad pabėgtume ir paskraidytume truputį
 
Bet tu pamiršai vieną paskutinę instrukciją
Nes aš nežinau kaip gyvent be tavo meilės
 
Ir aš supratau rožės prasmę
Ir tu mane išmokei kaip baltai meluot
Tam kad galėčiau tave pamatyt uždraustom valandom
Ir pakeisčiau žodžius žvilgsniais
Ir dėl tavęs aš parašiau daugiau nei šimtą dainų
Ir net atleidau tau tavo klaidas
Ir išmokau daugiau nei tūkstantį būdų bučiuot
Ir per tave aš supratau ką reiškia mylėti
Ką reiškia mylėti..
 
Asli

Antología

Klik untuk melihat lirik asli (Spanish)

Komentar