✕
Koreksi telah diminta
Asli
Harpa
Det bodde en bonde ved en strand,
Harpa toner var og fin.
To fagre døtre hadde han.
Fa la la la la la la la la la
Den eldste til den yngre sa:
Harpa toner var og fin.
La oss ned til elven dra.
Fa la la la la la la la la la
Den yngste gikk føre som en sol,
Harpa toner var og fin.
Den eldste etter som orm i jord.
Fa la la la la la la la la la
Den yngste satte seg på en stein,
Harpa toner var og fin.
Den eldste dyttet, hun var ikke sein.
Fa la la la la la la la la la
Hun strakte ut sin hvite hand,
Harpa toner var og fin.
Og ropte søster hjelp meg iland.
Fa la la la la la la la la la
Hvis jeg ikke hjelper deg,
Harpa toner var og fin.
Så vil din kjæreste ekte meg.
Fa la la la la la la la la la
Det var to gjetere på den strand,
Harpa toner var og fin.
Og de så liket som fløt i land.
Fa la la la la la la la la la
De tok fra hennes kropp et ben,
Harpa toner var og fin.
Og lagde av det en harpe ven.
Fa la la la la la la la la la
De tok to lokker av hennes hår,
Harpa toner var og fin.
Og harpa gyldne strenger får.
Fa la la la la la la la la la
Til søsterens bryllup ble harpa bragt,
Harpa toner var og fin.
Og på en strubbe der ble den lagt.
Fa la la la la la la la la la
Det var senere på denne kveld,
Harpa toner var og fin.
At harpa spilte av seg selv.
Fa la la la la la la la la la
Da den første strengen lød,
Harpa toner var og fin.
Den fortalte om brudens onde dåd.
Fa la la la la la la la la la
Da den andre strengen slo,
Harpa toner var og fin.
Bruden som forstenet sto.
Fa la la la la la la la la la
Dikumpulkan oleh TrampGuy pada hari 2011-10-16
Last edited by Miley_Lovato on 2020-05-03
Terjemahan
The Harp
There lived a farmer by the shore,
Harp tones tender and fine.
Two beautiful daughters he had.
Fa la la la la la la la la la
The elder to the younger said:
Harp tones tender and fine.
Let us go down to the river.
Fa la la la la la la la la la
The young one went forth like the sun,
Harp tones tender and fine.
The older lagged behind like a worm in the ground.
Fa la la la la la la la la la
The young one sat on a rock, (cliff)
Harp tones tender and fine.
The older pushed (her off), she wasn't held back.
Fa la la la la la la la la la
She reached out her white hand,
Harp tones tender and fine.
And cried : "sister help me ashore".
Fa la la la la la la la la la
If I won't help you,
Harp tones tender and fine.
Then, your loved one shall be mine.
Fa la la la la la la la la la
There were two shepherds on the beach, (shore)
Harp tones tender and fine.
And they saw the body floating to land.
Fa la la la la la la la la la
They took a bone (leg) from her body,
Harp tones tender and fine.
And made a harp off of it.
Fa la la la la la la la la la
They took two locks of her hair,
Harp tones tender and fine.
And golden harp strings they now got.
Fa la la la la la la la la la
The harp was brought to the sister's wedding,
Harp tones tender and fine.
And on the stub it was placed.
Fa la la la la la la la la la
It was later this evening,
Harp tones tender and fine.
That the harp started playing by itself.
Fa la la la la la la la la la
When the first string sounded, (was played)
Harp tones tender and fine.
It told of the bride's evil deeds.
Fa la la la la la la la la la
When the second string was struck,
Harp tones tender and fine.
The bride froze in her place.
Fa la la la la la la la la la
Terima Kasih! ❤ | ||
diucapkan terima kasih 92 kali |
Thanks Details:
Pengguna | Waktu |
---|---|
Aquapod9 | 3 tahun 4 months |
Olya Nefedova | 5 tahun 10 months |
Tamu | 5 tahun 12 months |
teurastaja | 6 tahun 6 months |
marc.phobos.99 | 9 tahun 5 months |
Lemoncholic | 11 tahun 2 pekan |
nov-art | 12 tahun 2 months |
Tamu berterima kasih 85 kali
Dikumpulkan oleh TrampGuy pada hari 2011-10-16
Komentar penulis:
the text is translated and adapted by Folque. it is based on both the Scottish ballad "The Cruel Sister" (child no. 10) and the Norwegian "horpa". variants are found translated in the British Isles, the USA and all over Scandinavia. the tune is from another Scottish ballad called "riddles wisely expounded" (child no. 1)
✕
Folque: Top 3
1. | Liti Kjersti Og Alvekongen |
2. | Harpa |
3. | Sinclair vise |
Idioms from "Harpa"
1. | Second string |
Komentar
Tentang penerjemah
track #6
(track #5 is an instrumental)