A morte la Casa SavoiaItalian | |
Addio a LuganoItalian | |
Addio padre e madre addioItalian | |
Adio Venesia adioVenetan | |
Ai romani piaceva la bigaItalianE | |
Al mé murùs al sta delà del SèreLombard | |
Al soldato ignotoItalian | |
Alla fiera di Mastr’AndrèBahasa Napolitan | |
Alla mattina appena alzataItalian | |
Alta è la notteItalian | |
Amore mio, non piangereItalian | |
Anno non c'eraItalian (Central dialects) | |
Apparve grande luceItalian | |
Ascoltate o popolo ignoranteItalian | |
BarbagalPiedmontese | |
Battan l'ottoItalian (Central dialects) | |
Bella ciaoItalian | Terjemahan |
Bella ciao (versione della città Alba)Italian | |
Bersagliere ha cento penneItalian | |
Bevè bevè compareItalian, Italian (Northern dialects) | |
Brigante se moreBahasa Napolitan | |
Buscia!Bahasa Napolitan | |
Cade l'ulivaItalian (Central dialects) | |
CadornaItalian | |
Camicia rossaItalian | |
Camicia rossa, camicia bellaItalian | |
CarambaItalian | |
Caro 'l me TòneLombard | |
Caterina d'i curàiLombard | |
Cc'è la luna n menzu ô mariBahasa Sisilia | |
Chiesetta al monteItalian | |
Ciau TurinPiedmontese | |
Col parabello in spallaItalian | |
CrapapeladaLombard | |
C’è la luna mezz’ o mareBahasa Napolitan | |
Di qua, di là del PiaveItalian | |
Din dòn belelònLombard | |
Dondo dondoItalian (Central dialects) La veglia | |
DongoItalian | |
Dove sei stato mio bel AlpinoItalian | |
Dove Sta Zazà?Bahasa Napolitan | |
Dove vola l'avvoltoioItalian Cantacronache | |
Duminica te portu (allu sciardinu)Italian (Southern Italian dialects) | |
E anche al mi' maritoItalian | |
E Ballati BallatiBahasa Sisilia | |
E cinquecento catenelle d'oroItalian (Central dialects) | |
E gira che te giraLombard | |
E le la va in filandaLombard | |
E lu sule calau calauSalentine | |
E mi la donna biondaLombard | |
E mi sun chì in filandaLombard | |
E quei vigliacchi di quei signoriItalian | |
E se i tedeschiVenetan | |
E tiorte i remiVenetan | |
E vui dormiti ancoraBahasa Sisilia | |
Ecco MaggioItalian | |
El caretéLombard | |
El magnanoLombard | |
El mé marì l’è bònItalian, Italian (Northern dialects) | |
El Pierót de la montagna (a la móda di montagnù)Lombard | |
El pover LuişìnLombard | |
Era di notteItalian (Central dialects) | |
Era nato poverettoItalian | |
FarandolaVenetan | |
Festa d'aprileItalian | |
Fimmene fimmeneSalentine | |
Finalmente la guerra è finitaItalian | |
Fior di cucuzzaBahasa Sisilia | |
Fischia il ventoItalian 1943 | |
Fischia il vento (testo alternativo)Italian | |
Fronni d'aliaItalian (Southern Italian dialects) | |
Funiculí, FuniculàBahasa Napolitan | |
Fuoco e mitragliatriciItalian | |
Garibaldi fu feritoItalian | |
Garibaldi fu ferito (Fanfara dei bersaglieri)Italian | |
GiroleminItalian (Northern dialects) | |
Giuseppe Musolino (U 're i l'Asprumunti)Italian (Southern Italian dialects) | |
Hanna turnàBahasa Napolitan | |
Ho seminato un campo di caroteItalian (Central dialects) | |
Ho un pensiero nel cervelloItalian | |
I bambini di BetlemmeItalian | |
I calcoi de la spusaItalian, Lombard | |
I do gobetiVenetan | |
I putei che va in CanadaVenetan | |
Il bambino nella culla, la luna e il solItalian | |
Il commiato (o Inno dei laureandi)Italian | |
Il general CadornaItalian | |
Il matrimonio fallitoItalian | |
Il naufragio del SirioItalian | |
Il povero soldatoItalian | |
Il tamburo della banda d'AfforiLombard | |
Il testamento del capitanoVenetan | |
Il tuculItalianE | |
Il valzer del disertoreItalian | |
In mès al pratItalian, Lombard | |
Incö 'l è l'ültim dìLombard | |
Inno al fanteItalian | |
Inno al Trentino - Anthem of Trentino (Italy)Italian | |
Inno dei SommergibilistiItalian | |
L'addio del bersagliereItalian | |
L'amore è come l'elleraItalian (Central dialects) | |
L'asinelloBahasa Sisilia | |
L'ho baciata che era ancor caldaItalian | |
L'ultima notteItalian | |
La bela la va al fossoVenetan | |
La bella GigogìnLombard | |
La bella polentaItalian (Northern dialects) | |
La biondinaItalian | |
La Brigata GaribaldiItalian | |
La caddhinaSalentine | |
La cammesellaBahasa Napolitan | |
La canzone del ciuccioBahasa Sisilia | |
La Canzone del GrappaItalian | |
La Canzone dell'otto settembreItalian | |
La CesarinaItalian, Italian (Northern dialects) | |
La finta monacellaItalian (Central dialects) | |
La fiòla dal paisanItalian, Emilian-Romagnol | |
La fìra ed San LàzerEmilian-Romagnol | |
La malcontentaItalian (Central dialects) | |
La mé mama la öl dàmLombard | |
La me nòna, l'è vecchierèllaVenetan | |
La mia morosa caraLombard | |
La mula de ParenzoVenetan | |
La nova gelosiaBahasa Napolitan | |
La polenta piace a tuttiItalian | |
La Santa Caterina dei pastaiItalian | |
La spusa l’è chéLombard | |
La strada del ponteItalian | |
La su quei montiItalian | |
Le pute de San LunardoVenetan Addio Venezia addio | |
Libertà (Inno dei briganti)Italian (Southern Italian dialects) | |
Lo spazzacaminoItalian | |
Lu Briganti MusulinuBahasa Sisilia | |
Lu CardidduzzuBahasa Sisilia | |
Lu CunigghiuBahasa Sisilia | |
Lu me sceccuBahasa Sisilia Folk Music from Italy 1959 | |
Lu pecuréreItalian (Southern Italian dialects) | |
L’AmericaSalentine | |
L’amor sen va l’amor sen vieneItalian | |
L’è tri dì [Martino e Marianna]Lombard | |
L’inverno è passato (Al canto del Cucù)Italian | |
L’oselin de la comareItalian, VenetanE | |
Ma se ghe pensoLigurian | |
Madonnina dai riccioli d’oroItalian | |
Maledetto sia il PasubioItalian | |
Maledizione della madreItalian (Northern dialects) | |
Mama mia, mi vöi maridàrLombard | |
Mamma la rondinellaSalentine | |
Mamma mia, dammi cento lireItalian | |
Marciam marciamItalian | |
MaslanaItalian | |
Me pader el fa el molettaLombard | |
Meglio sarebbe (O mia Rosina)Italian | |
Mí lú e léeLombard | |
Mia cara LenaItalian | |
Mo ve' la bella mia dalla muntagneItalian (Southern Italian dialects) | |
Monte NeroItalian | |
Nicuzza DuciBahasa Sisilia | |
Nina NanaVenetan | |
Nina nana venexianaVenetan | |
Ninna nannaItalian (Southern Italian dialects) | |
Ninna nanna a sette e ventiItalian Ci ragiono e Canto | |
Ninna Nanna di Gesù BambinoPiedmontese | |
Noè salvato alle acqueItalian | |
Noi non siam la canaglia pezzenteItalian | |
Nóter de BèrghemLombard | |
O Gorizia, tu sei maledettaItalian | |
O mama mia, tegnìm a càLombard | |
O Maria, bela MariaPiedmontese | |
O paese d'o soleBahasa Napolitan | |
O sono ingannatoreVenetan | |
O te, capaLombard | |
O tedeschi di razza galeraItalian | |
O VeneziaItalian | |
Oho aha (Ciao)Italian | |
Ol TonèlaLombard | |
Otto oreItalian | |
Partigiano che scendi dai montiItalian | |
Peregrinassion lagunarie(e mi me ne son 'ndao...)Venetan | |
Piemontesina bellaItalian | |
Pietà l'è mortaItalian | |
Piötòst che tö öna dònaLombard | |
Póere pötaègieLombard | |
Ponte de PriulaVenetan | |
Portami tante roseItalian | |
Povere filandereLombard | |
Povero barba ChecoVenetan | |
Povre filandereLombard | |
Quando saremo a Reggio EmiliaItalian | |
Quantu è laria la me zitaBahasa Sisilia | |
Quel d'i gamberLombard | |
S'à maridà TeresaVenetan | |
SaltarellaItalian, Italian (Central dialects) Italian treasury: Abruzzo | |
San Giüsèpe e la MadónaLombard | |
Sant' Antonio a lu desertoItalian (Northern dialects) Bella Ciao | |
Sciur padrùn da li bèli braghi bianchiItalian (Northern dialects) | |
Sciuri sciuriBahasa Sisilia | |
Se g’han de dìLombard | |
Se la me mama dimanda di meLombard | |
Se non ci ammazza i crucchiItalian | |
Semo tute impiraresseVenetan Semo tute impiraresse | |
Si maritau RosaBahasa Sisilia | |
Siamo i ribelli della montagna (Dalle belle città)Italian | |
Soldato ignotoItalian | |
Son cieccoItalian Bella Ciao | |
Sota 'l put de CareàsLombard | |
Spusa malcontentaItalian, Lombard | |
Stornelli romaniItalian (Roman dialect) | |
Su al passo dei GuselliItalian | |
Sui monti di val TrebbiaItalian | |
Sui monti ScarpaziItalian | |
Sui Monti Scarpazi (seconda versione)Italian | |
Sul ponte di BassanoItalian, Venetan | |
Sul ponte di PeratiItalian | |
Sun cuntènt de vès al mundLombard | |
Tapum (prima versione)Italian | |
Tapum (quarta versione)Italian | |
Tapum (quinta versione)Italian | |
Tapum (seconda versione)Italian | |
Tapum (terza versione)Italian | |
Tarantella del GarganoItalian (Southern Italian dialects) | |
Tata ca muaruBahasa Sisilia | |
TiritombaBahasa Napolitan | |
Trenta soldPiedmontese | |
Tri tri tri (setti fimmini e un tarì)Bahasa Sisilia | |
Tu Gorizia addolorataItalian | |
Vegnì, vegnì tusaneLombard | |
Viaggio a BetlemmeItalian | |
Vidi chi dannu ca fannu i babbaluciBahasa Sisilia | |
Vinassa vinassaItalian | |
Viole del CarsoItalian | |
Vitti 'na crozzaBahasa Sisilia | |
Voga e vaItalian | |
Vola vola volaItalian (Southern Italian dialects) | |
Zichetezum zichetezamItalian, Lombard | |