Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Asli
Swap languages

Se essa rua fosse minha

Se essa rua, se essa rua fosse minha
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes
Só pra o meu, só pra o meu amor passar.
 
Nesta rua, nesta rua tem um bosque
Que se chama, que se chama Solidão
Dentro dele, dentro dele mora um anjo
Que roubou, que roubou meu coração.
 
Se eu roubei, se eu roubei teu coração,
Tu roubaste, tu roubaste o meu também.
Se eu roubei, se eu roubei teu coração,
É porque, só porque te quero bem.
 
Terjemahan

Если б эта улица была моею

Если б улицей, той улицей владел я,
Приказал бы, приказал бы замостить,
Драгоценным, драгоценным бриллиантом,
Чтоб любовь, моя любовь могла пройти.
 
На той улице, той улице есть роща,
Что зовется, что зовется Идеал*.
В этой роще, в этой роще живет Ангел,
Мое сердце, мое сердце он украл.
 
Украду я, украду я твое сердце,
Украдешь ты, украдешь мое в ответ.
Украду я, украду я твое сердце,
Только чтоб, лишь только чтоб служить тебе.
 
Komentar