-
Sonnet 116 → Terjemahan Bulgarian
42 terjemahanBahasa Cina+41 more, Bahasa Napolitan, Bahasa Portugis, Bahasa Tonga, Belarusian, Bulgarian #1, #2, Czech, Dutch #1, #2, #3, #4, English, French #1, #2, German #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Greek #1, #2, Italian, Persian, Romanian #1, #2, #3, #4, Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, Spanish, Turkish #1, #2, Ukrainian #1, #2, Vietnamese
✕
Terjemahan
Song / Sonette 66/ Сонет 66
Translation by Rossita
Превод - Розита
Срещу съюза свят на чисти чувства
аз пречки не признавам! Любовта
не е любов, с промяната щом блудства,
изстине ли, лишена от страстта.
По-здрава и на Родос от гиганта,
при буря с взор над корабите бди,
подобна на измервани с квадранта,
но пак незнайни по състав звезди.
Не е тя шут на времето, нехае
че сърпът му посича в миг цвета
на младостта. Тя граници не знае
единствен край за нея е смъртта.
Докажат ли в лъжи, че съм се вричал,
поет не съм, ни някой е обичал.
Terima Kasih! ❤ | ||
diucapkan terima kasih 2 kali |
Thanks Details:
Tamu berterima kasih 2 kali
Dikumpulkan oleh ILMYMIK pada hari 2012-02-27
✕
Related
Samuil Marshak (translator) - Сонет 116 - Мешать соединенью двух сердец poetic translation (Marshak) |
Mohon bantuan untuk menerjemahkan "Sonnet 116"
Collections with "Sonnet 116"
1. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
William Shakespeare: Top 3
1. | Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? |
2. | Sonnet 130 |
3. | Sonnet 116 |
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!