Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Terjemahan
Swap languages

je pense à toi

Les comparaisons sont facilement faites
Une fois que vous avez eu un goût de la perfection
Comme une pomme, pendu à un arbre
J'ai choisi celui de cueillir
J'ai toujours eu la graine
 
Vous avez dit déménagement
Où aller
Je suppose que le deuxième meilleur
Est tout que je sait
 
Cause quand je suis avec lui
Je pense à vous
Je pense à toi
Ce que vous feriez si
Vous avez été l'un
Qui a passé la nuit
Ah je tiens que je
Cherche dans les yeux
 
Vous êtes comme un été indien
Au milieu de l'hiver
Comme un bonbon dur
Avec un centre de surprise
Comment faire pour mieux
Une fois que j'ai eu le meilleur
Vous avez dit il y a
Tonnes de poissons dans l'eau
Si les eaux je mettra à l'épreuve
 
Il embrassa mes lèvres
J'ai goût de ta bouche
Il m'a tiré
J'étais dégoûté de moi-même
 
Cause quand je suis avec lui
Je pense à vous
Je pense à toi
Ce que vous feriez si
Vous avez été l'un
Qui a passé la nuit
Ah je tiens que je
Était à la recherche en...
 
Tu es le meilleur
Et oui je regrette
Comment je pourrais me laisser
Laissez vous aller
Maintenant la leçon apprise
J'ai touché il que j'ai brûlé
Oh je pense que vous devriez savoir
 
Cause quand je suis avec lui
Je pense à vous
Je pense à toi
Ce que vous feriez si
Vous avez été l'un
Qui a passé la nuit
Ah je tiens que je
Cherche dans les yeux
Chercher dans vos yeux
Chercher dans vos yeux
Oh ne vous parcourir
Et le buste dans la porte
Et de m'emmener
Oh pas plus d'erreurs
Causer à vos yeux que j'aimerais rester...
séjour....
 
Asli

Thinking of You

Klik untuk melihat lirik asli (English)

Komentar
Elw-YouzhnyElw-Youzhny    Sab, 19/01/2013 - 12:38
2

Assez bonne traduction car le sens de la chanson est bien compris (même si il n'est pas bien difficile à comprendre). Cependant, cette traduction est un peu trop faite mot à mot. Du coup, certaines phrases ne veulent pas dire grand chose ou du moins, ne sont pas très correctes grammaticalement : "Si les eaux je mettra à l'épreuve", "il y a Tonnes de poissons", "Comme un bonbon dur Avec un centre de surprise ", "J'ai choisi celui de cueillir", "Vous avez dit déménagement"...

De plus d'autres mots ne sont pas traduits correctement : "Cause quand je suis avec lui". "Cause" en anglais est une abréviation de "because" qui veut dire "parce que, car".

Merci tout de même d'avoir traduit cette très belle chanson.
Cordialement.
Elw-Youzhny.