Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Irakli

    Ты одна → Terjemahan French

Share
Font size
Asli
Swap languages

Ты одна

Ты одна... [x3]
 
Ночами долгими, не засыпай, моя Mon Ami
Ты неземная, мы под звездами будем делить на двоих
И тихий лунный свет музыку ветра в наш с тобой рассвет
Тот самый первый на краю земли, алый как губы твои
 
Припев:
Ты одна из семи миллиардов людей
Яркий свет среди хмурых и пасмурных дней
Солнце днем и ночами на небе луна
Ты одна, из семи миллиардов одна
 
Ты одна... [x4]
 
Такая легкая, неповторимо мимо ты прошла
И покорила магия твоя необъяснимая
Наверно где-то там в области сердца, где живет мечта
Не было места для других и я знал, что увижу тебя
 
Припев.
 
Ты одна... [x4]
 
Terjemahan

Tu es la seule

Tu es la seule... [x3]
 
Durant les longues nuits, ne t'endors pas, mon amie
Tu es sublime, sous les étoiles, nous allons nous partager
Le doux clair de lune et la musique du vent de notre toute première aurore
Au bord de la terre, écarlate comme tes lèvres
 
Refrain:
Tu es la seule parmi six milliards de personnes
La lumière éclatante parmi les jours sombres et nuageux
Le soleil du jour et la lune de la nuit
Tu es la seule parmi six milliards de personnes
 
Tu es la seule... [x4]
 
Tu es passée devant moi, incroyablement légère,
Et ta magie inexplicable m'a subjugué
Dans les environs du coeur, là où vivent les rêves,
Il n'y avait sûrement pas de place pour qui que ce soit d'autre et je savais que je te verrais
 
Refrain.
 
Tu es la seule... [x4]
 
Komentar
VoldimerisVoldimeris    Min, 08/01/2017 - 11:18

The original lyrics have been updated. Please, check your translation.