Tackar!
Har du tid och lust, kan du hjälpa mig med att skriva texten av "Berusa er" som sjunger La Cappella? Texten blev inspirerad av Höga Visan men jag förstår inte allt.
https://www.youtube.com/watch?v=DwaC6m-C3No
-
Ännu doftar kärlek → traduzione in Francese
✕
Traduzione
L'amour embaume encore
Je souhaite que tu sois encore là
Quand le soleil va se lever
Quand la nuit sera devenue jour
Veux-tu m'avoir alors
Car je veux m'ouvrir à toi
Quand le soleil se lèvera
Quand ce sera pleine lune
Veux-tu m'écouter
Car l'amour embaume encore
Et l'espoir devient confiance
Des vents soufflent encore
Qui vont se calmer
Je veux toujours te donner du temps
Pour répondre à mon désir
Et j'espère que tu vas faire de même
Quand ma confiance faiblira
Car je sais que c'est dur
Quand le soleil se lève
Quand tout est crûment clair
Peux-tu alors me voir
Car l'amour embaume encore...
Je souhaite que tu sois encore là
Quand le soleil va se lever
Quand la nuit sera devenue jour
Veux-tu alors m'aimer
✕
Marie Fredriksson: 3 più popolari
1. | Tro |
2. | Så Skimrande Var Aldrig Havet |
3. | Sparvöga |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Jean-Claude
Ruolo: Master
Contribuzione al sito:530 traduzioni, 430 canzoni, ringraziato 937 volte, ha soddisfatto 42 richieste ha aiutato 25 membri, ha trascritto 12 canzoni, ha aggiunto 18 modi di dire, ha spiegato 11 modi di dire, ha lasciato 376 commenti
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Inglese, Francese, avanzato: Spagnolo, Italiano, Svedese, intermedio: Greco, Greco antico, Latino, principiante: Tedesco, Arabo, Cinese, Ebraico
Vill du lyssna , vill du se mej då, vill du älska då.
är det i varje fall en fråga?