É Pra Ti

  • Artista: L'Aura
  • Con la partecipazione di: Max Zanotti
  • Album: Demian
  • Canzone: È Per Te
  • Traduzioni: Inglese, Portoghese
Italiano

È Per Te

Prendi un giorno,
il più bello che possiedi,
ha il colore
che non dimenticherai mai

Lascia il pianto
Dove il sole lo riscalderà
Nel momento
In cui alla vita ti richiamerà

E’ per te
Che sorriderai,
Sarà il tempo di viver
Le cose che hai,
E’ per te

E quel giorno
Poi riportalo a me,
ne avrò cura,
è una parte di te!

Ciò che ho perso
È solo a un passo da me,
l’ho lasciato
e lo riprendo perché

E quaggiù in città
Gira voce già
Che la vita è un gioco,
è l’unica che hai!
C’è un pensiero che
Puoi trovare se
Guardi dritto in fronte a te ed è
Tutto quello che ti serve
Per cambiare e ricordare
Che stai bene ed

E’ per te
Che sorriderai,
Sarà il tempo di viver
Le cose che hai

E’ per te che sorriderai
Sarà il tempo di viver
le cose che hai,
questo è il tempo di viver
le cose che hai,
è per te
che lo fai…

Postato da dolcenera Lun, 01/12/2008 - 16:12
Ultima modifica Knee427 Dom, 12/01/2014 - 21:50
Vedi il video
 Prova ad allineare
traduzione in Portoghese

É Pra Ti

Pegue um dia,
O mais belo que você tem
Ele tem as cores
Que nunca se esquecerá

Deixe o choro
Onde o sol o aquecerá
No momento
No qual a vida te chamar para ela

É pra ti
Que vai sorrir
Será a hora de viver as coisas que se tem
É pra ti

Nesse dia, entregue tudo pra mim
Não terei cura
É uma parte sua!

O que eu perdi
Está a um passo de mim
Eu deixei
E eu o levarei porque

É pra ti
Que vai sorrir
Será a hora de viver as coisas que se tem
É pra ti

E aqui na cidade
Existe o rumor
De que a vida é um jogo
A única que tem
Eles acham que se você não acha
Se você olhar, está bem na sua frente e é
Tudo aquilo que te é útil
Pra mudar e recordar
Que está bem e

É pra ti
Que vai sorrir
Será a hora de viver as coisas que se tem
É pra ti

É pra ti
Que vai sorrir
Será a hora de viver as coisas que se tem
Essa é a hora de viver as coisas que tenho
É pra ti
Que faz

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Postato da Knee427 Ven, 27/07/2012 - 23:03
Altre traduzioni di "È Per Te"
Italiano → Portoghese - Knee427
Commenti