Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Giorgos Mazonakis

    Που να πάω → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Που να πάω

Το ραδιόφωνο στο τέρμα σχεδόν
κι η τηλεόρασή μου ανοιχτή στη διαπασών
όλα μαζί συγχρόνως
για να μη νιώσω απόψε μόνος.
 
Δύο βδομάδες έχω να κοιμηθώ
απ' το μυαλό μου εσύ δεν έχεις φύγει ούτε λεπτό
πως θέλεις να ηρεμήσω
αν δε μπορώ να λησμονήσω.
 
Συνέχεια ακούω τη φωνή σου παντού
νομίζω ότι είσ' ακόμα εδώ κι ας έχεις πάει αλλού
θέλω να σου μιλήσω
μόνο ένα πράγμα να ρωτήσω.
 
Για πες μου
τώρα που πάω
που να πάω που να πάω
αφού εσένα αγαπάω
τι να κάνω
τώρα που εσένα χάνω.
 
Traduzione

Where should I go?

The radio is almost at the hightest volume
And my television is turned on at full blast
All together simultaneously
In order not to feel lonely tonight
 
I can't sleep for two weeks
You haven't left from my mind not for a single minute
How do you want me to relax
If I can't forget?
 
I hear your voice everywhere all the time
I think that you're still here, even if you have gone somewhere else
I wan to talk to you
To ask you only one thing
 
Tell me
Where I should go now
Where should I go, where should I go
Since I love you?
What can I do
Now that I'm losing you?
 
Idioms from "Που να πάω"
Commenti