Çok güzel bir şarkı sözleri çok anlamlı. Beatiful song and lycris very meaningful.
✕
Traduzione
Gidiyorum
geceye bi ateş atıyorum
tutuşup sabah oluyor
son sigara çekişimde
yemin ediyorum bitsin diye
biten herşey için
şafak vakti trene biniyorum
beni başka bi yere götürsün diye
ve yeni gelen günle
beni kurtarsın
bu yabancısı olduğum yerden
gidiyorum gidiyorum, her gun gidiyorum
metre-metre, daha da uzağa
gidiyorum gidiyorum, onlarca yıl gidiyorum
kalbimin daha da yakınına
gözlerime bi ışık atıyorum
ve kendime soruyorum
ama kendim artık bölünmüş,
dünyayı ayırmış…
yanlışlıkla.
acaba nedir ki derdimiz
ayakta hayaller kurarız
umarım bu hayal bi son olur
ve sabah kapılar açılır
ilk zil çalışıyla...
Grazie! ❤ | ||
thanked 83 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
THeFirstLightOfTheWord | 1 anno 11 mesi |
ceynes | 7 anni 1 mese |
Gli ospiti hanno ringraziato 81 volte
Pubblicato da evrimm 2017-02-03
Aggiunto su richiesta di chance.2.smile
Fonti:
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=21493
✕
Orfeas Peridis: 3 più popolari
1. | Κάτι Μου Κρύβεις (Kati mou kriveis) |
2. | Φεύγω (Fev́go) |
3. | Φωτοβολίδα (Fotovolídha) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!