-
Життя починається знов → Traslitterazione
✕
Traslitterazione
Zhyttya pochynaetʹsya znov
Ty pochynayesh miy denʹ na svitanku
Nestrymanym litnim doshchem.
Ty - apelʹsynovyy sik do snidanku,
Na foto z yaskravym plashchem.
Ty zalitayesh u vikno po obidi
Iz vitrom, shcho klyche vesnu
Novu, znovu...
Temne volossya v kafe neznayomky
Vid tebe vechirniy pryvit.
Fraza v kino na ostanniy khvylyni
Daye nespodivanyy slid.
I ne zalyshyla vilʹnoho mistsya
Ty u moyemu zhytti
Tvoya… zbroya...
Desʹ tam u okeani podiy,
Desʹ tam na vysoti moyikh mriy,
Desʹ tam, tam de panuye lyubov.
Ya vidchuvayu, yak sertse spivaye,
Yak poruch z toboyu
Zhyttya pochynaetʹsya znov...
Pochynayetʹsya znov...
Tam desʹ po radio chuty tak tykho
Blyzʹki i ridni slova.
A tut vid podibnoho zdaleku smikhu
Obertom yde holova.
I kozhnu mytʹ niby ya pomichayu,
Yak dolya daye meni znak
Znovu, i znovu…
Desʹ tam u okeani podiy,
Desʹ tam na vysoti moyikh mriy,
Desʹ tam, tam de panuye lyubov.
Ya vidchuvayu, yak sertse spivaye,
Yak poruch z toboyu
Zhyttya pochynaetʹsya znov...
Pochynayetʹsya znov...(х3)
✕
Okean Elzy: 3 più popolari
1. | Обійми (Obijmi) |
2. | На небі (Na nebi) |
3. | Місто весни (Misto vesny) |
Idioms from "Життя починається ..."
1. | голова йде обертом |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nome: Олександр Ласкавцев
Moderatore in pensione Alex the Translator
Contribuzione al sito:1616 traduzioni, 29 traslitterazioni, 288 canzoni, ringraziato 12513 volte, ha soddisfatto 1180 richieste ha aiutato 370 membri, ha trascritto 217 canzoni, ha aggiunto 17 modi di dire, ha spiegato 47 modi di dire, ha lasciato 4901 commenti
Lingue: madrelingua: Ucraino, fluente: Inglese, Russo, principiante: Bulgaro, Tedesco
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev