Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Морская царевна

В море царевич купает коня;
Слышит: "Царевич! взгляни на меня!"
 
Фыркает конь и ушами прядёт,
Брызжет в плещет и дале плывёт.
 
Слышит царевич: "Я царская дочь!
Хочешь провесть ты с царевною ночь?"
 
Вот показалась рука из воды,
Ловит за кисти шелковой узды.
 
Вышла младая потом голова;
В косу вплелася морская трава.
 
Синие очи любовью горят;
Брызги на шее как жемчуг дрожат.
 
Мыслит царевич: "Добро же! постой!"
За косу ловко схватил он рукой.
 
Держит, рука боевая сильна:
Плачет и молит и бьётся она.
 
К берегу витязь отважно плывёт;
Выплыл; товарищей громко зовёт.
 
"Эй вы! сходитесь, лихие друзья!
Гляньте, как бьётся добыча моя...
 
"Что ж вы стоите смущённой толпой?
Али красы не видали такой?"
 
Вот оглянулся царевич назад:
Ахнул! померк торжествующий взгляд.
 
Видит, лежит на песке золотом
Чудо морское с зелёным хвостом;
 
Хвост чешуёю змеиной покрыт,
Весь замирая, свиваясь дрожит;
 
Пена струями сбегает с чела,
Очи одела смертельная мгла.
 
Бледные руки хватают песок,
Шепчут уста непонятный упрёк...
 
Едет царевич задумчиво прочь.
Будет он помнить про царскую дочь!
 
Traduzione

A tengeri cárleány

Cár fia fürdeti fürge lovát
S hall ime hangot a tengeren át:
 
"Cár fia, jöjj ide! Itt vagyok én!"
S prüsszög és mélyre beúszik a mén.
 
Szól a hang: "Cár fia, jöszte! Jövel,
Vélem egy éjszakát tölteni el!
 
Cári leány vagyok!" S vízhabon át
Fogja egy kéz a selyemzabolát!
 
Hab fölé bukkan egy fiatal fő,
Fürtibe fonva a tengeri fű.
 
Kék szeme ég, csupa vágy, csupa tűz;
Keblire díszt vizi gyöngy sora fűz.
 
Véli a cár fia: "Jó! Nosza hát!"
S kapja marokra a lányka haját.
 
Tartja keményen, erősen is ő;
Sír keze közt könyörögve a nő.
 
Úszik az ifju, a partra kilép
S hívja a társait fennen, eképp:
 
"Hóna, barátim! Hahó, ide mind!
Hej, csuda préda ficánkol emitt...
 
Nos, szemetekre minő zavar űlt?
Tán sose láttatok íly gyönyörűt?"
 
Hátra is fordul a cár fia most:
Jaj! Diadalma kihúny hamarost!
 
Im, az arany homokon iszonyú
Tengeri lény, csupa zöld uszonyú;
 
Farka, mit pikkelyek rétege fed,
Görcsbe-halálba remeg, tekereg,
 
Homlokán omlik a tengeri ár,
Szembogarából az éj, a halál.
 
Sápatag ujjal a partra tapad
S mondogat hangtalan vádszavakat.
 
Dúlt a fiú, elüget sebesen.
Nem feledi a leányt sohasem.
 
Commenti