Пісня Яшки-Цигана (Песня Яшки-Цыгана)

Russo

Песня Яшки-Цыгана

 
Повисла в окне луна-уголек,
Спят Киев и Воронеж,
Чудак-человек, отдай кошелек,
Отдай, а то уронишь.
Мне бы дьявола-коня,
Да плеточку заветную,
И тогда искать меня
В поле не советую.
 
Домашним теплом несет из дверей,
Шумит большая буря,
Я быстро бегу, а пуля быстрей,
На то она и пуля.
 
Мне бы дьявола-коня,
Да плеточку заветную,
И тогда искать меня
В поле не советую.
 
Ultima modifica Green_Sattva Ven, 16/09/2016 - 20:21
videoem: 
Allinea i paragrafi
traduzione in Ucraino

Пісня Яшки-Цигана

Versioni: #1#2
Повис у вікні місяць-вуглинка,
Сплять Київ і Воронеж,
Дивак-чоловік, віддай гаманець,
Віддай, бо впустиш.
Мені би диявола-коня,
Та батіжок омріяний,
І тоді шукати мене
В полі не раджу.
 
Хатнім теплом віє з дверей,
Шумить велика буря,
Я швидко біжу, а куля швидше,
На те вона і куля.
 
Мені би диявола-коня,
Та батіжок омріяний,
І тоді шукати мене
В полі не раджу.
 
Postato da Tetyana Rogers Sab, 17/09/2016 - 21:32
Aggiunto su richiesta di Green_Sattva
Commenti fatti