Fereydoon Forooghi - تنها ترین عاشق Tanhatarin Ashegh (traduzione in Inglese)

Persiano

تنها ترین عاشق Tanhatarin Ashegh

انگار دستام سرد سردن
 
انگار چشمام شب تارن
 
آسمون سیاه، ابر پاره پاره
 
شرشر بارون، داره میباره
 
حالا رفتی و من، تنها ترین عاشقم رو زمین
 
تنها خاطراتم، تو بودی فقط همین
 
گفتی برو، تنها بمون
 
با غصه ها، همراه بمون
 
دیگه نمی تونم، خسته ی خسته ام
 
طلسم غم رو، زدم شکستم
 
داره چشمام، ابر بارون
 
رو گونه هام، شده روون
 
رفتی و رفتی، تنها میمونم
 
تا آخر عمر، واسه ات میخونم
 
حالا رفتی و من، تنها ترین عاشقم رو زمین
 
تنها خاطراتم، تو بودی فقط همین
 
Postato da edris1000 Gio, 19/01/2012 - 09:37
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

The Most Lonely Lover

It seems my hands are very cold
 
It seems my eyes are like a dark night
 
The sky is dark and there's a lot of clouds in it
 
And it's raining
 
Now you're gone and I'm the most lonely lover all over the world
 
You were all of my memories
 
You told me: Go and become lonely
 
Stay with sorrows
 
I'm so tired and I cant continue anymore
 
I broke the charm
 
There's a lot of rainy clouds in my eyes
 
And they're streaming on my face
 
Now you're gone, I'll become alone
 
And I'll sing for you till the end of my life
 
Now you're gone and I'm the most lonely lover all over the world
 
You were all of my memories
 
Postato da edris1000 Gio, 19/01/2012 - 09:38
Altre traduzioni di “ تنها ترین عاشق Tanhatarin Ashegh”
Ingleseedris1000
3
See also
Commenti fatti