The carzy heart

Persiano

دل دیوونه

دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
وقتی شکستی از عشق
عاشق شدی دوباره
ندونستی محبت
خریداری نداره

دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
حرفای عاشقونه
وقتی پر از فریبه
دنیا به چشم عاشق
یه دنیای غریبه

اونکه امروز آشنامه
اوج عشقش تو صدامه
اونکه امروز آشنامه
اوج عشقش تو صدامه
اوج عشقش تو صدامه وای
میره فردا بی بهونه
درد عشقو کی میدونه
میره فردا بی بهونه
درد عشقو کی میدونه
درد عشقو کی میدونه وای
یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم

یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم

دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
وقتی شکستی از عشق
عاشق شدی دوباره
ندونستی محبت
خریداری نداره

دل دیوونه ای دل
ای بی نشونه ای دل
ندونستی زمونه
نامهربونه ای دل
حرفای عاشقونه
وقتی پر از فریبه
دنیا به چشم عاشق
یه دنیای غریبه
یه کاری کن خدایا
من از این دل جدا شم
نفرین به هر چی عشقه
میخوام عاشق نباشم

میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم
میخوام عاشق نباشم

Try to align
Inglese

The carzy heart

oh, you crazy heart,
oh, you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind
when you broke from love,
you fell in love again,
you didnt know that love,
has no costumers

oh, you crazy heart,
oh,you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind,
when the romantic words,
are fake,
the world is strange,
to a lover,

the one who knows me today,
his love is in my voice
the one who knows me today,
his love is in my voice,
his love is in my voice, ohhhh
but he goes tomorrow,
with no reason,
who knows the pain of love?
who know the pain of love? ohhhh
God, do something,
let me get off this heart
damn love,
i want not to be in love

God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,

oh, you crazy heart,
oh, you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind
when you broke from love,
you fell in love again,
you didnt know that love,
has no costumers

oh, you crazy heart,
oh,you, address-less heart
you didnt know that the life,
is unkind,
when the romantic words,
are fake,
the world is strange,
to a lover,
God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,God, do something,
let me get off this heart,
damn love,
i want not to be in love,
i want not to be in love,
i want not to be in love
i want not to be in love
i want not to be in loveeeeee.........

Postato da ronak-19 il Ven, 10/08/2012 - 10:01
ringraziato 4 volte
UtenteTime ago
letthehumanthink2 anni 4 settimane
Guests thanked 3 times
4.5
La tua valutazione: Nessuno Media: 4.5 (2 voti)
UtentePubblicata da
majid.h2 anni 4 settimane
5
sara.m.far2 anni 5 settimane
4
Commenti
sara.m.far     agosto 10th, 2012
4

thank you so much !

ronak-19     agosto 10th, 2012

no worries sara Smile

majid.h     agosto 16th, 2012
5

ce'st genial. Kheili tarjome ravoon o khubi bud

ronak-19     settembre 4th, 2012

mamnoonam Smile

letthehumanthink     agosto 16th, 2012

dear ronac
very elegant.we are waiting for more translations from u.(hayde o mahasti sherashoon alie az hamoona tarjihan)

ronak-19     settembre 4th, 2012

will be uploading mre translations soon. merci az tavajohetoon Laughing out loud