The Souvenir


یادگاری Yadegari

چند تا عکس یادگاری

با یه بغض و چند تا نامه

چندتا آهنگ قدیمی‌

که همه دل‌ خوشیامه

آینه‌ای که روبرومه

غرق تو بهت یه تصویر

بارونای پشت شیشه

من و تنهایی‌ و تقدیر

دست من نیست نفسم

از عطر تو کلافه می‌شه

لحظه‌ای که حسی از تو

به دلم اضافه می‌شه

باورم نمی‌شه اما

این تویی‌ که داره میره

خیره میمونم به چشمات

حتی گریم نمیگیره

چشمای مونده به راه و

شب تنهایی ماه و

یه دل بی‌ سرپناه و

من و خونه

ساعتهای غرق خواب و

این من بی‌ تو خراب و

یادت هرگز نمیمونه

نمیمونه، نمیمونه

Try to align

The Souvenir

Some memorial pictures, with sorrow and a few letters

The only things that make me happy, are some old songs

The mirror that is in front of me, is sunk in consternation of an image

Drop of rains are on the window. here's just me, solitude and fate

When I feel you in my heart,

My behavior is not in my control. With your perfume, it's hard for me to breathe

I can't believe, but it's you who is going away

My look is stick on your eyes. Even I can't cry

My eyes are waiting for you. The moon is alone in the sky. And I haven't any shelter

The clocks are sleep. I'm not in a good situation without you. And your memory will never remain

Postato da edris1000 il Gio, 28/06/2012 - 19:34
Commenti dell'autore:
ringraziato 11 volte
UtenteTime ago
NutellaRs4 settimane 2 giorni
Guests thanked 10 times
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "یادگاری Yadegari"
Persiano → Inglese - edris1000
evfokas     giugno 29th, 2012

Please always enter in the "Authors comment" field whatever comments and information irrelevant or further to the translated lyrics.