Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • O

    “I am free” → traduzione in Spagnolo

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

“I am free”

Here I walk the road
Picking up my load
Heading to my home
After my long roam.
The Sun shines dearly
The sky bursts clearly
As I sing old songs
To forget my wrongs.
No one else with me
But air that is free
And peaceful country’s
High astronomy.
It is so pretty
Said that old lady
Who passed far too soon
Hair glowing like moon.
Criticize my words.
Shoot them down like birds.
I go to elsewhere
Where the breeze is fair
Without desert thirst
Without loving cursed.
No one taught me how
But I’ll do it now
With the words of old
To fashion my gold.
I am without shoes
And my voice is blues
But your poison streams
Have bound me to gleam
Before I depart
To my next deathly start.
I don’t have a God
To lift me from shod
But I have millions
Of skins, thick onion
Skins of endless hues
To hide the time’s bruise.
Pain is not abuse
Nor is it misuse
It is the artist
And his violet fist
Fighting for dismissed
Dreamers to persist.
Who set black and white
For these unfair fights?
Who set good and bad
And happy and mad
As two choices of
Self when there is love
Which is silently
Had. Not violently
As idealized
And foolishly prized
Cinematographic-
ally bombastic
Image of desire
That ought to retire.
I write as I write
And that is my might.
You work as you work
To rise from the murk.
Join me on this path.
There is no great wrath
Like a made-up mind
That’s no longer blind.
Because I am free.
 
Traduzione

Soy libre

Aquí voy por el camino
Levantando mi carga
Rumbo a mi casa
Después de mi largo viaje.
El sol brilla queridamente
El cielo estalla claramente
Mientras canto viejas canciones
Para olvidar mis pesares.
Nadie más conmigo
Sino aire que es libre
Y del tanquilo campo
Astronomía alta.
Es tan bonito
Dijo la vieja señora
Quien murió demasiado temprano
Su cabello brillando como luna.
Critica mis palabras.
Dispárales como a pájaros.
Yo voy a otro lugar
Donde la brisa es agradable
Sin sed de desierto
Sin amor maldito.
Nadie me enseñó
Pero lo haré ahora
Con las palabras de antaño
Para tallar mi oro.
Estoy sin zapatos
Y mi voz es triste
Pero tus riachuelos de veneno
Me han atrapado para brillar
Antes de que salga
A mi siguiente comienzo letal.
No tengo un Dios
Que me levante de estar calzado
Pero tengo millones
De pieles, una gruesa cebolla
Pieles de tonos infinitos
Para esconder el moretón que me ha dado el tiempo.
El dolor no es abuso
Ni es mal uso
Es el artista
Y su puño violeta
Peleando para que deshechados
soñadores persistan.
¿Quién puso el blanco y el negro
Para estas injustas peleas?
¿Quién puso el bien y el mal
Y ser feliz o estar loco
Como dos opciones de
Uno mismo cuando hay amor
Que silenciosamente
se toma? No violentamente
Como idealizado
Y tontamente avaluado
Cinematográfica-
mente bombástica
Imagen de deseo
Que debiera retrirarse.
Escribo como escribo
Y ése es mi poder.
Tú trabajas como trabajas
Para salir de la oscuridad.
Acompáñame en este sendero.
No hay tan gran ira
Como una mente cerrada
Que deja de ser ciega.
Porque soy libre.
 
Commenti