Mashrou' Leila - ﻭﺟﻴﻪ ﻳﻨﺮﺳﺲ (traduzione in Inglese)

Revisione appena richiesta
Arabo

ﻭﺟﻴﻪ ﻳﻨﺮﺳﺲ

ﻗﺎﻋﺪ ﻣﺶ ﺷﺎﻳﻒ ﺇﻻ ﺣﺎﻟﻲ
 
ﻣﺶ ﺷﺎﻳﻒ ﺣﺪﻥ ﻏﻴﺮﻱ
 
ﻣﺶ ﺷﺎﻳﻒ ﺇﻻ ﺯﺑﺎﻟﺔ
 
ﻻ ﺗﻌﻤﻠﻲ ﺟﻮﻧﻐﺎﺭ
 
ﻭﻻ ﺃﻧﺎ ﺃﻋﻤﻞ ﻟﻚ ﺷﻮﻳﻜﺎر
 
ﺣﺎﺝ ﺗﻌﻤﻠﻲ ﺷﻴﺸﻲ
 
ﻳﺎ ﺃﺧﻲ ﻣﺎ ﺑﺪﻱ ﺷﻴﺸﻲ
 
ﻭﺭﺻﺎص ﻭﺭﺻﺎص ﻭﺭﺻﺎص
 
ﻣﺎﺷﻲ ﻭﺍﻟﺰﻓﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﻮﺟﻬﻲ
 
ﻳﺎ ﺃﺧﻲ ﻣﺜﻞ ﺇﺟﺮﻱ
 
ﻣﺎ ﻭﺟﻬﻲ ﺑﻠﻊ ﺇﺟﺮﻱ
 
ﻭﺭﺻﺎص ﻭﺭﺻﺎص ﻭﺭﺻﺎص
 
Postato da cherrypop Lun, 11/06/2012 - 22:55
Ultima modifica SaintMark Mer, 01/02/2017 - 14:30
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

A person of note

I am sitting, I see only myself
I don't see anyone else
I only see rubbish
Don't make me Jongar
Or I'll make you Shwikar
Stop making a fuss
Oh brother, I don't want a fuss
And make up and make up and make up1
I am walking and the dirt that is on my face,
Oh brother, is like my foot
My face has swallowed my foot
And make up and make up and make up
 
  • 1. This is an abbreviation of "qalam rsas", meaning "eyeliner pencil"
Postato da westy1992 Mar, 21/01/2014 - 23:14
Aggiunto su richiesta di cherrypop
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Altre traduzioni di “ﻭﺟﻴﻪ ﻳﻨﺮﺳﺲ”
Arabo → Inglese - westy1992
Commenti fatti