Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

23

Tothom necessita un àncora
una petita cosa que et mantingui
un incentiu
alguna cosa per la qual lluitar
perquè en realitat ningú necessita tant espai
fa un parell d'anys estava sola
solia pensar que no hi havia un Déu
però llavors em vas mirar amb els teus ulls blaus
i el meu agnosticisme es va convertir en pols
em coneixes tan bé
que no m'importa si la resta no
no té importància per mi, no
sempre que m'estimis
mentre ens tinguem l'un a l'altre.
 
Sabia que teníem alguna cosa
des del moment en què et vaig conèixer
sabia que teníem alguna cosa
ningú va pensar que podia ser cert
Ey, creus
Creus en el destí?
perquè faig el que vaig fer llavor
quan tan sols tu tenies 23.
 
Déu sap que sóc bona ballarina
els meus peus es poden moure a la música que toca
però hi havia vegades que demanava una resposta
quan estava actuant de manera misteriosa
hi havia nits que vaig estar plorant
perquè estava segura que les coses no canviarien
però llavors vas venir tu i et vaig veure somriure
igual que un àngel, tan bellament estrany.
 
I llavors em vas tocar
és com si estiguessis fet per mi, oh
igual que tot estava destinat a ser, oh
i estava segura que m'estimaries
i que sempre ens tindríem l'un a l'altre.
 
Sabia que teníem alguna cosa
des del moment en què et vaig conèixer
sabia que teníem alguna cosa
ningú va pensar que podia ser cert
Ey, creus
Creus en el destí?
perquè faig el que vaig fer llavor
quan tan sols tu tenies 23.
 
Sempre vaig pensar que estava bé, però estava errada
vas ser tu, aquella peça que faltava
i ho podria fer sense tu però no hi hauria cap diversió
et vaig trobar i la vida de cop i volta era fàcil
no hi ha cap preocupació ara
no hi ha cap sentiment cap avall.
 
Sabia que teníem alguna cosa
des del moment en què et vaig conèixer
sabia que teníem alguna cosa
ningú va pensar que podia ser cert
Ey, creus
Creus en el destí?
perquè faig el que vaig fer llavor
quan tan sols tu tenies 23.
 
Testi originali

23

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Commenti