Nancy Ajram - Enta habib el-omr ( انت حبيب العمر) (traduzione in Tedesco)

Arabo

Enta habib el-omr ( انت حبيب العمر)

انت حبيبي وحدك انت حبيب العمر
وبدي ابقى حدك ع الحلو وع المر
 
شو بحس بامان لانك حبيبي
وع طول الزمان راح تبقى حبيبي
انت يا لبنان انت حبيب العمر
انت يا لبنان انت حبيب العمر
 
ياغالي عليي شو هالسحر الي فيك
لو بغمض عيني بعنيي بلاقيك
 
يا كل الحلا واغلى من الغلا
انت العمر الجااي والعمر الي كان
 
حبك ماشي بدمي وع حبك وعيت
انت فرحي وهمي كيف ما رحت وجيت
 
شو بحس بهنا ايامي انا
بنتك انا يا حبيبي بنتك يا لبنان
 
انت يا لبنان انت حبيب العمر
انت يا لبنان انت حبيب العمر
 
Ultima modifica Miley_Lovato Gio, 03/11/2016 - 23:41
Allinea i paragrafi
traduzione in Tedesco

Liebe meines Lebens

Du bist mein einziger Geliebter.
Du bist die Liebe meines Lebens.
Und ich will bei dir bleiben
In guten und in schlechten Tagen.
 
Welche Hoffnung spüre ich!
Denn du bist mein Geliebter,
Und alle Zeit
Wirst du mein Geliebter bleiben.
 
Du, o Libanon,
Du bist die Liebe meines Lebens!
Du, o Libanon,
Du bist die Liebe meines Lebens!
 
Du bist mein einziger Geliebter...
 
Du, der du mir teuer bist!
Was ist das für ein Zauber, der an dir ist!
Wenn ich meine Augen schließe,
Begegne ich dir mit meinen Augen.
 
O welche Süße!
Und teurer als alles andere!
Du bist das kommende Leben
Und das Leben, das gewesen ist.
 
Du, o Libanon...
 
Die Liebe zu dir fließt durch meine Adern.
Und dieser Liebe habe ich mich gewidmet.
Du bist meine Freude und meine Sorge,
Was auch immer kommt oder geht.
 
Welches Glück spüre ich!
Denn ich,
Ich bin deine Tochter, o Geliebter,
Deine Tochter, o Libanon.
 
Postato da mambon Dom, 26/09/2010 - 21:49
Altre traduzioni di “Enta habib el-omr ( انت حبيب العمر)”
Tedescomambon
See also
Commenti fatti
saeedgnu    Ven, 19/09/2014 - 15:58

I updated the lyrics
Please update your translation