Fatme Serhan - Ala warag el fol (على ورق الفل) (traduzione in Inglese)

Arabo

Ala warag el fol (على ورق الفل)

على ورق الفل دلعني
محملش الذل ده يعني
 
انا لا حيلتي ولا معايا
الا الغوايش الي معايا
مقولتلك ياله نبيعهم
واسهر واياك ودلعني
 
انا لا حيلتي ولا بيدي
الا الخاتم الا بيدي
ما قلتلك ياله نبيعه
واسهر وياك ودلعني
 
انا لا حيلتي ولا في ودني
غير الحلق الاي في ودني
ما قولتلك ياله نبيعة
واسهر ويالك ودلعني
 
يا حلو يا لابس التوب
انا بدي اتوب على ايدك
يا ابو رمش جراح انا قلبي ارتاح على ايدك
عشان بحبك عاوزني ابوس على ايدك
 
انا لا حيلتي ولا في صدري
غير العقد الي في صدري
مقولتلك ياله نبيعة
واسهر وياك ودلعني
 
انا لا حيلتي ولا في رجلي
الا الخلخال الي في رجلي
مقولتلك ياله نبيعه
 
Postato da Yrishka Mar, 16/12/2008 - 09:41
Ultima modifica Fary Mer, 26/04/2017 - 11:41
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Ala warag el fol

On tha jasmine leaves pamper me
I can't bear all this begging
 
I have nothing
but these bracelets
I told you let's sell them
and i'll spend the night with you
and pamper me
 
I have nothing
but this ring in my hand
I told you let's sell it
and i'll spend the night with you
and pamper me
On tha jasmine leaves pamper me
 
I have nothing
but this earring (in my ears)
I told you let's sell it
And i'll spend the night with you
but pamper me
on the jasmine leaves pamper me
 
Oh you handsome wearing this costume
I want to repent because of you
 
You will put my heart at ease
is it because i love you
to kiss your hands means to beg you)
 
i have nothing
but this necklace around my neck
i told you let's sell it
and we will spend the night together
but you just pamper me...
ala warag el fol dala'ny
 
I have nothing
but this foot lace
I told you let's sell it
And i'l lspend the night with you
but just pamper me
ala warag el fol dala'ny
 
On tha jasmine leaves pamper me
I can't bear all this begging
 
Postato da Moon-baby Mar, 16/12/2008 - 09:41
Altre traduzioni di “Ala warag el fol (على ورق الفل)”
IngleseMoon-baby
Per favore aiutaci a tradurre “Ala warag el fol (على ورق الفل)”
See also
Commenti fatti