✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
الله أعلم
الله أعلم ان كنت بحلم يا حبيبي
ولّا دي الحقيقة، وفاضل دقيقة
وخلاص هتمشي و روح و انساني
كدِّبت عيني، بينك وبيني مش مصدق
ان دي النهاية وآخر الحكاية
هتروح مش راجع ليّا تاني
على عيني تبكّي عليك عيني وانت كده سايبها
آه يا ناري بدموعي بداري وبقول ده نصيبها
لو تيجي مرّه كده معايا زي مانا حاسبها
يطلع ده حلم واقوم م النوم واشوفك هنا
على بالي ليك أحلى ليالي عمري مانا نسيتها
من غيرك دي حياتي من غيرك كده نهايتها
لو تيجي تعدّ معايا كده كام دمعة بكيتها
هتعرف بجد غلاوتك ايه في قلبي انا
الله أعلم ان كنت بحلم يا حبيبي
ولّا دي الحقيقة، وفاضل دقيقة
وخلاص هتمشي و روح و انساني
كدِّبت عيني، بينك وبيني مش مصدق
ان دي النهاية وآخر الحكاية
هتروح مش راجع ليّا تاني
Pubblicato da RoCk-StAr 2008-12-16
Traduzione
Only god Knows
only god knows, if I was dreaming, my darling
or this is the reality
there's only one minute and left then you'll leave and forget me
I doubted my eyes, i couldn't believe
that this is the end, the end of the story
you'll leave and won't ever come back to me
it's hard for me when your eyes make mine cry when your leaving them
oh my i'm hiding my tears and I say it's their fate (my eyes's fate)
if you'd come with me someday as I planned it
then that'd be a dream and I'd wake up and see you here
always on my mind, your night in my life I've never forgotten them
without you this is the end of my life
if you'd come and count with me how many tears I cried
you'll know really how precious you are to me
(x2)
only god knows, if I was dreaming, my darling
or this is the reality
there's only one minute and left then you'll leave and forget me
I doubted my eyes, i couldn't believe
that this is the end, the end of the story
you'll leave and won't ever come back to me
only god knows, if I was dreaming, my darling
or this is the reality
there's only one minute left and then, and then...
Grazie! ❤ | ||
thanked 19 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 19 volte
Pubblicato da Angelus 2008-12-16
✕
Per favore aiutaci a tradurre “الله أعلم”
Fadel Chaker: 3 più popolari
1. | يا غايب (ya ghayeb) |
2. | أخذني معك (Akhedni Maak) |
3. | لو على قلبي (Law 3ala Alby) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Due to merging of the duplicates, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.