They Reminded Me (Fakkarooni)

traduzione in Inglese

They Reminded Me

They told me again about you... they reminded me
They awoke the fire of love in my heart and in my eyes
 
The past returned to me with its sweetness, its richness, it's sweetness, its torture, its offense
 
And I remembered I was so happy with you
And I also remembered, my soul, why we are far from each other
 
After I believed that I could forget... after my heart could forget you and grieve
So much as a whisper and they changed me... why were they reminding me?
 
After I was returned to your farness was forced upon me
After I forgot the hope and wishes, and desires
Two words came... and my patience left me
 
They awoke in my eye nostalgia for your smile
They awoke my ears wanting to heart you say just one word
 
And my heart began melting me... melting me with its sighs
And the night began... began lasting longer than its hours
 
And I stay awake listening to the pulse of my heart calling me
My soul is in you no matter what happens... my soul is in you
What does the world equal when you are not with me...
It remains the world only with you
 
That which passed with you, my soul, I return to
And that which I lived with you I am reliving
 
They told me again about you
After all my depravation from you
 
They injured the injury that was close to remaining a memory
They kept me awake living for tomorrow... I live for tomorrow and the day after
I live for tomorrow and the day after
Oh my life I am confused, on fire and jealous
And my desire for you... I run flee from my self torment, my soul relaxes in your hands
And the animosity, and you and the nights of history of every country... countries that don't matter to your heart
And that which is inside the heart was in his heart
We went and changed... except for him
 
It is the same love and more
It is the same love and more
It is the same love and more
 
Oh my darling
Oh my darling
My life is impossible far from you
Oh my darling
Life is is only a few days
 
Why have we lost our years to abandonment and animosity
While we are able to create a beautiful world
 
Why, why, why
Why have we lost our years to abandonment and animosity
While we are able to create a beautiful world
 
With the loving and the heart
Our live is renewed with affection and love replaces our sighs
And that which is coming we will live more sweetly than that which passed
 
The moon will be brighter from our joy
And the stars will be more visible and beautiful to us
And trees will be greener before the spring
 
And that which passed we will forget, and we will forget all of the bad
Let's make up time with days of travel
The life wihtout our meeting is no life
And we will not live, my soul, twice
 
How do they remind me, You're he who I forgot
Why are you closer to me?
Oh my bliss... even when you are far from me or with me
The days end
And we finish are days... and your love is forever
Forever, forever, it has no end, it has no end
Your love has no end, it has no end
 
Postato da citlalli Mar, 16/12/2008 - 09:42
ringraziato 3 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Arabo

Fakkarooni

Fakkarooni: kilmouni taani anak
fekrouni fekrouni
sahwa naar ash shouq
fi qalbi wafi ayouni
 

Altro

Commenti