Je t’aime… Mon non plus (Je t’aime… Moi non plus)

Je t’aime… Mon non plus

Versioni: #1#2#3#4

I love you, I love you
Oh, yes I love you!
No longer me
Oh, my love…
Like the undecided wave
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come
Between your back
And I hold back.

I love you, I love you
Oh, yes I love you!
no longer me
Oh, my love…
You are the wave, I’m the naked island
You go, you go and you come
Between my back
You go and you come
Between my back
And I rejoin you.

I love you, I love you
Oh, yes I love you!
no longer me
Oh, my love…
Like the undecided wave
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come
Between your back
And I hold back.

You go, you go and you come
Between my back
You go and you come
Between my back
And I rejoin you.

I love you, I love you
Oh, yes I love you!
No longer me
Oh, my love…
The physical love is without a way out
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come back
And I hold back
No! Now come!

Postato da Layla Mer, 03/12/2008 - 13:54
Originale:
ringraziato 191 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 191 volte
Francese

Je t’aime… Moi non plus

Video Lyrics
Vedi il video
UtentePubblicata da
maëlstrom4 anni 40 settimane
1
mbg4 anni 41 settimane
2
Marilou5 anni 32 settimane
2
Commenti
    luglio 12th, 2009

The best translation of this song I have ever seen is on this website:
http://www.eggparm.com/gainsbourg/monproprerolecontents.html

markworthy     maggio 9th, 2011

There are gross, elementary errors here. Sad

Lurker2     marzo 8th, 2015

Absurd errors. "reins" should be translated as "loins" not "back!!"