Malaguena Salerosa (Malagueña Salerosa)

traduzione in Inglese

Malaguena Salerosa

Versioni: #1#2#3#4
That you have nice eyes
Under these two eyebrows
Under these two eyebrows
That you have nice eyes.
 
They want to look at me
But if you do not leave them
But if you do not leave them
At least to blink.
 
Of Malaga (?) charming
To kiss your lips want
To kiss your lips want.
Of Malaga charming
And beautiful girl says to you.
 
That you are lin ........ it gives and enchantress,
That you are pretty and magical
As the naivety of a rose.
 
If for poor person you despise me
I grant to you reason
I grant to you reason
If for poor person you despise me.
 
I do not offer you wealths
I offer you my heart
I offer you my heart
In exchange for my poverty.
 
Of Malaga (?) charming
To kiss your lips want
To kiss your lips want.
Of Malaga charming
And beautiful girl says to you.
 
That you are lin ........ it gives and enchantress,
That you are pretty and magical
As the naivety of a rose.
 
Postato da mister Xazos Ven, 05/12/2008 - 12:26
1.25
La tua valutazione: Nessuno Average: 1.3 (4 votes)
Spagnolo

Malagueña Salerosa

videoem: 
Commenti fatti
SaintMark    Gio, 06/04/2017 - 18:53

it doesn't seem like a very good translation, but why has it 57 likes ? *strange*

petit élève    Gio, 06/04/2017 - 18:56

Does not bode well for the level of literacy of your average thanker Regular smile

sandring    Gio, 06/04/2017 - 19:05

It must have taken him 57 beers for his friends Teeth smile

Aldefina    Dom, 25/06/2017 - 19:39

It's neither GT, nor Microsoft, nor SDL, nor PROMT, but it's even worse than these machine translations and the mistakes are rather typical for machine translators.

SaintMark    Mar, 20/06/2017 - 14:57

girlfriend: wow thats a cool song, can you translate it ?
Mister Xazos: sure, hold my beer and watch this...

sandring    Mer, 21/06/2017 - 11:04

Omg smile That's beyond my understanding. Three translations to such a simple song, none is good.

Alma Barroca    Gio, 22/06/2017 - 22:49

Well, I recognize that English here is not well - it makes no sense. However, this translation doesn't match with what GT proposes, so I'm afraid this translation will remain published. Moreover, Mister Xazos hasn't been in the website for 10 years, so asking him to update this translation won't have any effect.

phantasmagoria    Ven, 23/06/2017 - 23:53
2

It's pretty bad, but GT and other sites give out a different output so I technically can't give it 1 star. It needs a lot of improvement, the song isn't so complex that I could excuse this person for publishing such a bad translation.