By My Side Till We Die

Ungaro

Mindhalálig Mellettem

Ugyanúgy minden új napon,
futok végig a városon,
s e monoton világ már
egyre többet kér.

S ha semmi nincs már a zsebemben,
de te látszol a szememben,
mégis szép a reggel,
veled bárhol ér

Refr.:S ha nem látnám többé,
Chorus.: And if I didn’t see any more,
the sun to rise,
and the ice to melt, oh-oh!
but if I knew that you were waiting for me
Under the clouds,
It would be enough for me.
bárhogy
Ébredj vagy álmodj
mindhalálig mellettem
s nem hiába léteztem
A földön s az égben, a ködben, s a fényben
mist, and in the light
I’ve always felt
There's nothing what I lost.

Ha minden tervem a porba hull,
csak egy gondolat éli túl
hogy milyen lesz az érzés,
mikor átfogsz majd.

amit hordozok magamban,
ami nincs benne szavakban,
de valahányszor látlak,
tudom sírig tart.

Chorus.: And if I didn’t see you anymore ..

Try to align
Inglese

By My Side Till We Die

The same way, each new day,
I run through the city,
and this monotonous world already
asks for more and more.

And if there’s nothing in my pocket anymore,
but you can be seen in my eyes,
the morning is still nice ,
anywhere with you .

hogy felkel a nap,
Chorus.: And if I didn’t see any more,
s olvad a jég, u-u!
de tudnám, hogy vársz rám
a felhők alatt,
az nekem elég.
Hát bárhol és
So, anywhere and anyhow
Wake up or dream,
By my side till we die,
and then I was not living in vain.
On the earth and in heaven,in the
mindhalálig éreztem
semmi nincs, mit vesztettem.

If all my plans turn into dust (fall apart)
just one thought survives,
How it would feel
When you hold me.

what I carry in myself
what is not included in words
but every time I see you
I know it lasts till we die.

Chorus.: And if I didn’t see you anymore ..

Postato da Ditti il Ven, 01/01/2010 - 00:00
ringraziato 3 volte
Guests thanked 3 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Mindhalálig Mellettem"
Ungaro → Inglese - Ditti
5
UtentePubblicata da
yohay b2 anni 4 settimane
5
Commenti
yohay b     luglio 22nd, 2012
5