Mauro Di Maggio - Non ti voglio fermare (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

Non Ti Voglio Fermare

Versioni: #1#2
I WOULD LOVE TO WRITE FOR YOU
SOMETHING THAT..
THAT WILL TELL YOU..
I'M THINKING OF YOU
AND WHERE ARE YOU
IF YOU'RE NOT WITH ME
WHAT IS LOVE..
IT'S THINKING OF YOU
AND COME TO MY HOUSE
WHENEVER YOU WANT
YOU WILL SLEEP WITH ME
ONLY IF YOU WANT
 
I DONT WANT TO STOP YOU, I WILL LET YOU GO
THERE IS ALWAYS SOME DEPARTURE, BE WITH OR WITHOUT ME
BECAUSE I BELIEVE THAT TO LOVE MEANS LETTING YOU [TO BE] FREE[to give freedom]
BE WITH OR WITHOUT ME
BE WITH OR WITHOUT ME
 
I WOULD LOVE TO LIVE WITH YOU
EVEN IF ITS ONLY FOR ONE DAY
IT WOULD BE ENOUGH FOR ME, YOU KNOW
YOU'RE AMAZING
BUT ONE LIKE ME
THAT ALWAYS ESCAPES
FROM EVERY STORY
THAT TIES ME UP
 
I DONT WANT TO STOP YOU, I WILL LET YOU GO
THERE IS ALWAYS A DEPARTURE, BE WITH OR WITHOUT ME
BUT I BELIEVE THAT TO LOVE MEANS GIVING YOU FREEDOM
BE WITH OR WITHOUT ME
BE WITH OR WITHOUT ME
 
Postato da Adrienne Ven, 01/01/2010 - 00:00
Italiano

Non ti voglio fermare

Altre traduzioni di “Non ti voglio fermare”
Italiano → Inglese - Adrienne
Commenti fatti