Let the birds fly (Uçun kuşlar)

Turco

Uçun kuşlar

 
Asker ettiler beni kıdemli çavuş
Gölcük çöllerinde oldum bir baykuş
Anadan, babadan, yardan bir haber yokmuş
Uçun kuşlar uçun İzmir’e doğru
 
Güverteye çıktım, bayıldım, yattım
Komutan gelince selama kalktım
Anayı, babayı, yari sılaya attım
Uçun kuşlar uçun İzmir’e doğru
 
Postato da aris1 Ven, 01/01/2010 - 00:00
Ultima modifica Miley_Lovato Mar, 04/10/2016 - 13:11
Align paragraphs
traduzione in Inglese

Let the birds fly

Versioni: #1#2
They made me a soldier, a long-term sergeant,
In the wilderness by a small lake, I became an owl,
From mother, father and my darling there is still no news,
Fly birds, fly, towards Izmir
 
I climbed onto the deck of the ship, I fainted, I slept
When the officer came I jumped to salute
I threw my mother, father and my darling back to their homes
Fly birds, fly, towards Izmir
 
Postato da Ospite Ven, 01/01/2010 - 00:00
Commenti