Выше облаков

Russo

Выше облаков

Не проси у любви быть осторожной.
Не стремись за своим вчерашним прошлым.
Зачеркнуть свою тень по миллиметру.
Закричать и бежать навстречу ветру.

Я хочу прошептать, а кто услышит?
Я хочу закричать как можно тише.
И слезой растопить стальные цепи.
Плачет дождь, плачу я, мы словно дети.

Выше облаков мы с тобой начнем сначала.
И сказать «Люблю»,
Жизни всей нам будет мало

Почему каждый раз, когда взлетаешь,
Что-то держит тебя, и ты не знаешь,
Как любовь удержать ведь это тайна.
«До-свиданья» - сказать, но не буквально

Я хочу прошептать, а кто услышит?
Я хочу закричать как можно тише.
Моя воля сильна, да кто поверит?
Я знаю, слезам никто не верит.

Try to align
Inglese

Выше облаков

don't ask love to be careful
don't speed after your yesterday past
to cross your shadow milimeter by milimeter
scream and run to meet the wind

i want to whisper, who will hear?
i want to scream as silently as possible
and melt the steel chains with my tear
the rain cries, i cry, we're like children

higher than clouds we'll start all over again
and to tell "i love"
the whole life will not be enough

why does everytime you fly up
something holds you, and you don't know
how to retain love, it's a secret
to say "goodbye" but not literally

i want to whisper, who'll hear?
i want to scream as silent as possible
my will is strong but who'll believe it?
i know, no one believes tears

Postato da Guest il Ven, 01/01/2010 - 00:00
3
La tua valutazione: Nessuno Media: 3 (3 voti)
Altre traduzioni di "Выше облаков"
Russo → Inglese - Guest
3
UtentePubblicata da
rouks
5
Nemesida3 anni 27 settimane
3
MikkoLeppilampi4 anni 5 settimane
1
Commenti