-
Бездельник II • 45 (1982)
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
15 traduzioni
Testo della canzone: Бездельник II
Нет меня дома целыми днями:
Занят бездельем, играю словами
Каждое утро снова жизнь свою начинаю
И ни черта ни в чём не понимаю.
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
Ноги уносят мои руки и туловище,
И голова отправляется следом.
Словно с похмелья, шагаю по улице я,
Мозг переполнен сумбуром и бредом.
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
Все говорят, что надо кем-то мне становиться,
А я хотел бы остаться собой.
Мне стало трудно теперь просто разозлиться.
И я иду, поглощённый толпой.
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
✕
Grazie! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Serge Pesetsky | 4 mesi 1 settimana |
Moojingles | 2 anni 5 mesi |
Pietrousky | 2 anni 9 mesi |
nice nik | 3 anni 7 mesi |
Voldimeris | 4 anni 3 mesi |
Ospite | 4 anni 8 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Pubblicato da Ospite 2010-11-12
Traduzioni di “Бездельник II ...”
Kino: 3 più popolari
1. | Группа крови (Gruppa krovi) |
2. | Звезда по имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) |
3. | Кукушка (Kukushka) |
Raccolte con "Бездельник II"
1. | КИНО - 45 - full album (1982) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Russia: 7 più popolari
Katya Lel Pop | |
Kino Rock, Singer-songwriter | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
Basta (Russia) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul, |