Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Xavier Naidoo

    Wenn ich schon Kinder hätte → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

If I already had children

If I already had children
I would threaten you
If I already had children
You would not live savely
If I already had children
You would be in great danger
If I already had children
Your worst nightmare would come true
 
You just want our children for your purpose
As fast as possible you take them away from us
They learn your numbers, have to work out
You need them for your elections
They can only loose
They loose their innocence
Like a baby tooth it will fall out
You have to break their will, every resistance
You’ll break
 
I slowly come of an age when one starts to think how nice it would be to share room and give life to one’s children, but every day makes me think about it more and more, I would not be able to see how you teach lies to by own flesh on your school desks, whereto people are educated from above and children are being lied to, spoilt with wrong values to be slaves, just so that they don’t turn to be drug barons. This sh*t is serious like 16 year olds who die in spite of methadone and doctors. Everything’s about numbers at the stock market, function like robots, efficient, but with a cold heart in this world, where everything is about gain, and I live in a time where the internet substitute the parents. Landmarks explode now, because nobody wants to be oppressed! I oppose to you like Malcolm on the windowsill with Techs. I am still quite relaxed, but something would happen if I had children!
 
I hope you understand me, but I am yet alone
But if once this will change, all of this
Will come to my mind again
So you better make plans, the best wouldn’t be good for long
And if you don’t change something, I will donate your blood
 
Testi originali

Wenn ich schon Kinder hätte

Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)

Raccolte con "Wenn ich schon ..."
Xavier Naidoo: 3 più popolari
Commenti
SindArytiySindArytiy
   Ven, 14/01/2022 - 09:23

The source lyrics have been updated. Please review your translation.