Oh Traveler (Ya Msafer Wahdak | يا مسافر وحدك)


Ya Msafer Wahdak | يا مسافر وحدك

Ya msafer wahdak w afytni leh teb3d aany w teshghelny
Wada3ny min gher ma ysalem w kefaya alby ana msallem
De 3eneh domo3ha bttkalem ya msafer wahdak w faytni
3ala nar el shou' ana hastana w asabar alby wa atmana
3ala bali ma tgeny wa at-hana tama3ny b2orbak w ew3dny
Khayf el ghorba tehlalak wl bo'd yghayar ahwalak
Khaleny dayman 3ala balak ya msafer wahdak we faytney
Mahma bo3dak haytol ana alby 3omro ma yet-hawel
Haftikrak aktar ml awl bas enta eyak teb'aa fakerny
Transliteration submitted by marwahisham on Gio, 05/11/2015 - 06:23
يا مسافر وحدك وفايتني ليه تبعد عني وتشغلني
ودعني من غير ما تسلم وكفاية قلبي أنا مسلم
دي عينيه دموعها بتتكلم يا مسافر وحدك وفايتني
على نار الشوق أنا حاستني واصبر قلبي واتمنى
على بال ما تجيني واتهنى طمعني بقربك واوعدني
خايف الغربة تحلالك والبعد يغير أحوالك
خليني دايما على بالك يا مسافر وحدك وفايتني
مهما بعدك حايطول انا قلبي عمره ما يتحول
حافتكرك اكثر م الاول بس انت اياك تبقى فاكرني
Ultima modifica Miley_Lovato Mar, 21/03/2017 - 19:50
Align paragraphs
traduzione in Inglese

Oh Traveler

Versioni: #1#2
Oh lone traveler passing me
Why are you leaving me and preoccupying me
You said good by with barely a "salaam"
I'm giving you my heart
This eyes of mine's tears speak
Oh lone traveler passing me
In the fire of desire I will wait
And be patient with my heart and hope
Though you don't come to me I am happy
Make me desirous in your presence and promise me
I'm afraid that the estrangment might be sweet for you
And that the distance changes your conditions
May I always be on your mind
Oh lone traveler passing me
No matter how long the distance between us
My heart will never change
I will remember you more
But first just you must keep thinking of me
Postato da Tahira Ven, 01/01/2010 - 00:00
Altre traduzioni di “Ya Msafer Wahdak | يا مسافر وحدك”
Arabo → Inglese - Tahira
Commenti fatti