Akordeón

Francese

Accordéon

Dieu que la vie est cruelle
Au musicien des ruelles
Son copain son compagnon
C'est l'accordéon
Qui c'est-y qui l'aide à vivre
A s'asseoir quand il s'enivre
C'est-y vous, c'est moi, mais non
C'est l'accordéon
Accordez, accordez
accordez donc
L'aumône à l'accordé
l'accordéon.
Ils sont comme cul et chemise
Et quand on les verbalise
Il accompagne au violon
Son accordéon
Il passe une nuit tranquille
Puis au matin il refile
Un peu d'air dans les poumons
De l'accordéon
Quand parfois il lui massacre
Ses petits boutons de nacre
Il en fauche à son veston
Pour l'accordéon
Lui, emprunte ses bretelles
Pour secourir la ficelle
Qui retient ses pantalons
En accordéon
Mais un jour par lassitude
Il laissera la solitude
Se pointer à l'horizon
De l'accordéon
Il en tirera cinquante
Centimes à la brocante
Et on fera plus attention
A l'accordéon

Vedi il video
Try to align
Slovacco

Akordeón

Bože ,život je krutý
Na pouličných hudobníkov
Ich priateľ ,ich spoločník
je akordeón
Ktorý je tu ,aby im pomohol žiť
Sadnúť , keď sa opije
Ste to vy ,som to ja,ale nie
je akordeón
daj mu, daj mu
daj mu preto
Almužnu venovanú
akordeónu,
Sú ako ruka v rukáve
A keď sa s nimi rozprávaš
Sprevádza ho na husle
Jeho akordeón
Strávil pokojnú noc
A potom ráno si dáva
trochu vzduchu do pľúc
z akordeónu
Občas keď je v masakry
Jeho malé perleťové gombíky
Čmajzne ich zo svojho kabátu
Pre akordeón
Požičiava si ich zo svojich trakov
Aby vypomohol motúzom
Ktoré držia jeho nohavice
Ako akordeón
Ale jedného dňa z únavy
Nechá samotu
Zamieriť na obzor
Na akordeón
Vyťaží päťdesiatku
Centimov na blšom trhu
A nikto už nebude dlhšie venovať pozornosť
akordeónu

Postato da Domi Nika il Ven, 20/01/2012 - 12:08
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Accordéon"
Francese → Slovacco - Domi Nika
0
Commenti