✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Africa
Afriki dennu wilila kayé wa senna yala
Yorodian tama la
Yala yala ani fein gnini nima fein soro
Ina feinyé folo folo anw gné bè bissimila
Horongnala diatiguiya
An tama na kambé don yén dafè
Ceuta kaw ko diatiguiya tè enw fèyan
Afriki dennu kolasséguinna kolou yé walasso
So soumalen ni yengné
Afriki dennu yamè ko dèmè ba donenbè
Ka gnèchin wolouma
Aidé (aidé, assez aidé Africa)
Aidé (aidé, assez aidé Africa)
Pauvreté destination Africa
Corruption destination Africa
Gouvernance ensablée d'Africa
Les guerres et genocides d'Africa
Unit nation aussi a decide dans son programme
De developé Africa
Dimunié sa pauvreté
Dimunié sa pandemie du sida
Dimunié le decès de ses enfants
Dimunié tout ce quelle doit à toi
Mama Afrika
Aidé (aidé, assez aidé Africa)
Aidé (aidé, assez aidé Africa)
Promesse d’équité
(aidé, assez aidé Africa)
Solidarité
(aidé, assez aidé Africa)
L’illusion, c’est faux, mais le reve est permis
(assez aidé Africa)
Africa fera son chemim vaille que vaille
(assez aidé Africa)
Ma fierté négro s’apelle Mambo
(assez aidé Africa)
Nous sommes dans le meme bateau
(assez aidé Africa)
Africa fera son chemim vaille que vaille
(assez aidé Africa)
Ma fierté négro s’apelle Mambo
(assez aidé Africa)
Nous sommes dans le meme bateau
(assez aidé Africa)...
Pubblicato da ulissescoroa 2015-03-05
Ultima modifica ulissescoroa 2018-07-17
Traduzione
Africa
The sons of Africa wanted to walk…
An adventure that took them far away
from the frontiers of the continent
An adventure that taught them
how things work elsewhere.
Before, we welcomed the whole world with our
Innate sense of hospitality, in dignity and nobility.
We walked but when we wanted to enter their door,
Those in Ceuta told us:
“We don’t have your innate sense of hospitality”
The sons of Africa returned home, saying:
Better an ugly woman than an empty room
Because they’d heard that invaluable help
had been offered to them there
But they’ve had enough of empty promises
Poverty will be Africa’s destiny,
Corruption will be Africa’s destiny
Governments will always get stuck in the sand
Africa is destined for war, for genocide
Until the United Nations
in their development programmes,
Decide to help Africa to:
Reduce its poverty, Reduce its AIDS pandemic
Reduce the death of its children
Reduce what Mother Africa owes to others
Broken promises, of equity, solidarity.
The illusion is false, even if the dream is allowed
Africa will make its own way, after a fashion, because
My Negro pride will always be called Mambo
And we are all in the same boat
Help! Enough helped Africa
Africa will make its own way, after a fashion!
Grazie! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Luciana Ribeiro | 4 anni 10 mesi |
Azura | 4 anni 11 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 20 volte
Pubblicato da ulissescoroa 2015-03-05
Ultima modifica ulissescoroa 2018-07-17
✕
Habib Koité: 3 più popolari
1. | Din Din Wo |
2. | Wassiye |
3. | Africa |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
ulissescosta_coroa@hotmail.com
Ruolo: Moderatore
Contribuzione al sito:1004 traduzioni, 3 traslitterazioni, 8410 canzoni, 5 collections, ringraziato 12227 volte, ha soddisfatto 102 richieste ha aiutato 78 membri, ha trascritto 387 canzoni, ha aggiunto 5 modi di dire, ha spiegato 5 modi di dire, ha lasciato 151 commenti, added 162 annotations
Lingue: madrelingua: Portoghese, principiante: Capo Verdiano, Inglese, Francese, Kriol (Guinea Bissau)
"With "Africa" Habib proposes that Africans take charge of their own developmente and stop relying on aid and promises from the West. With a Latin-influenced groove and a horn section fronted by James Brown veteran Pee Wee Ellis, Habib assures Africans that just because the West is wealthy does not mean it has a better quality of life. He encourages young Africans to stay in their native lands and help build a better future for their continent."