Bu Bir Aşk Şarkısı Değil (This Ain't A Love Song)

traduzione in Turco

Bu Bir Aşk Şarkısı Değil

Güller öldüğünde yaklaştığını görmeliydim
Gözlerinde yazın bittiğini görmeliydim
"İyi geceler" deyişini dinlemeliydim
Kastın "elveda" idi aslında
 
Düşmeyi öğrenememem komik değil mi sence de ?
Dizlerinin üzerindesin kendini ayakta zannederken
Ama sadece aptallardır şu "her şeyi bilenler"
Ben de bu aptalı oynuyordum senin için
 
Ağladım,ve ağladım
Öldüğüm oldu bazı geceler senin için
Beni deliye çeviren aşkını inkar etmeyi çok denedim
 
Sana olan aşkım gitmişse
Gözyaşlarımın yaptığı nehir yeterince uzun değilse
Yanılıyorum
Bu bir aşk şarkısı değil
 
Zamanın sınavına karşı durduğumuzu düşünmüştüm
Ustaca işlenmiş bir suçtan sıyrılır gibi
Biz bir efsaneydik bana göre
Galiba kördüm o sıralar
 
Baloda dans ettiğimiz o geceleri hatırladın mı ?
Şaklabanların yüzlerinde solmayan bir gülüş vardı
Bazı şeyler hiç değişmez,biz yolumuzdan döndük
 
Aklımı kaçıracak gibi oldum,çünkü bunu çok istiyordum ikimiz için
Şimdi ne yaşarsak yaşayalım,hatırlanmaya değmeyecek olması çok üzücü
 
Sana olan aşkım gitmişse
Gözyaşlarımın yaptığı nehir yeterince uzun değilse
Yanılıyorum
Bu bir aşk şarkısı değil
Hissettiğim acı çok güçlüyse
Sebep benim bekliyor olmamsa
Bu bir aşk şarkısı değil
 
Ağladım,ve ağladım
Öldüğüm oldu bazı geceler senin için
Beni deliye çeviren aşkını inkar etmeyi çok denedim canım
 
Ama yanılıyorum
Bu bir aşk şarkısı değil
Yanılıyorum
Bu bir aşk şarkısı değil
 
O-oh...
 
Postato da dunkelheit Sab, 18/12/2010 - 21:49
ringraziato 1 volta
UtenteTempo fa
ArcticSever2 settimane 1 giorno
Inglese

This Ain't A Love Song

Vedi il video
UtentePubblicata da
maia
5
Commenti