Ale
Ale
Eu sunt căpitan major1,
Reclama țiganilor.
(bis)
Și am nevastă șucară, ale!
Cum nu e nici în reclamă, ale!
(bis)
Eu am trecut prin furtună,
Dar acuma-i vreme bună.
(bis)
Nu-i nimic, că m-am călit, ale-d!
Ca și fierul oțelit, ale-d!
(bis)
Când ești căpitan major,
N-ai nevoie de pistol.
(bis)
Când ai grade-n buzunar2, ale-d!
Stă drept3 și un general, ale-d!
(bis)
- 1. this military rank doesn't exist. There are, though, ranks like sergent-major, plutonier-major, locotenent-major
- 2. he refers to money
- 3. the correct form is drepți
Ale
I am a captain major ,
Pride of the gypsies.
(rpt)
And I have a sweet wife , ale !
How come she is not in commercials, ale !
(rpt)
I have been through the storms
But now the weather is good.
(rpt)
There's nothing, I just got hard, ale'd !
As if iron steeled, ale'd !
(rpt)
If you are a captain major,
You don't need a pistol
(rpt)
If you have good rank of pocket, ale'd !
Even a general stands straight , ale'd !
(rpt)
| thanked 4 times |
More translations of "Ale"
| Utente | Posted ago | |
|---|---|---|
| Calusarul | 39 settimane 7 ore |
Yeah, you and the singer probably know more than me about military ranks. Although now I think I remember the Shogun miniseries and somebody there being captain-major.
I only don't like the spelling of "through". If there had been (popular/regional form) "pân" instead of "prin", I wouldn't have said anything 
Ah, and I think it's Gypsies in English, not tigans.

.

Commenti