Loving Somebody (Amar Alguém)

traduzione in Inglese

Loving Somebody

Loving someone can only do you good
You can't ever hurt anyone
Even when there is someone else
Even when this isn't appropriate
 
Loving somebody and also another one
Is a thing that happen without reason
Even though a sum causes a division
Loving somebody can only make you good
 
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving somebody
 
Loving somebody cannot be explained
There is no way one can stop the hurricane
Loves go
Loves come
You can't decide who to love and who not to
Loving someone can only do you good
Being just a person or a harem
If there isn't a tormentor or a hostage
Loving somebody and also another one
 
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving somebody
 
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving someone can only do you good
Loving somebody
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Postato da Alma Barroca Sab, 18/08/2012 - 01:49
ringraziato 1 volta
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Portoghese

Amar Alguém

Commenti
Vimto12     agosto 18th, 2012

Nice translation Smile
Maybe you could translate the chorus as 'loving someone can only do you good'

Alma Barroca     agosto 18th, 2012

Thanks for the suggestion! I have some difficulties with make/do in some situations... I'll fix it Smile