John Newton - Amazing Grace (Short Version) (traduzione in Giapponese)

Inglese

Amazing Grace (Short Version)

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
 
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
 
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
 
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
 
Postato da phantasmagoria Sab, 19/08/2017 - 18:42
Allinea i paragrafi
traduzione in Giapponese

すばらしい神の愛

すばらしい神の愛
なんと甘いその調べ
それは惨めな私を救ってくれた
昔は道に迷っていた、でも今は神に見つけていただいた
昔は盲目だった、でも今は見えている
 
神の愛が私に恐れることを教え
私の恐れを除いてくれた
神の愛はどんなに崇高に見えたことか
私がはじめて信じたとき
 
たくさんの危険と、苦難と、誘惑を
私は潜り抜けてきた
神の愛が私をここまで無事に導くまで
そして神の愛は私を我が家につれて帰ってくれる
 
太陽のように明るく輝いて
一万年過ごした後でも
神を賛美して歌う日々は
初めて歌ったときと同じだけある
 
Postato da snorio Gio, 20/01/2011 - 12:31
Aggiunto su richiesta di sher2479
Per favore aiutaci a tradurre “Amazing Grace (Short Version)”
Commenti fatti