すばらしき主の恵み

Inglese

Amazing Grace

Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see

When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun

Through many dangers, toils and snares
I have already come
'Tis grace that brought me safe thus far
And grace will lead me home

Amazing grace, oh how sweet the sound
To save a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see
Was blind, but now I see

Try to align
Giapponese

すばらしき主の恵み

すばらしきかな主の恵み なんと妙なるその響き
我のごとき甲斐なき者を 主は救い給いけり
惑うこの身を 正しき道へと連れ戻し
光失いしこの目を 再び開き給いけり

来るべき主の国は 幾千の年月経つとも
輝かしきこと 太陽のごとく
言祝ぎの歌を そこで捧げん
欠かすことなく 昔日のごとく

いくたびも 邪魔 誘惑 罠が 我を
陥れんと 待ち構え
されど無事ここに至りしは 主の恵みあればこそ
導き給え 主のもとへ

すばらしきかな主の恵み なんと妙なるその響き
我のごとき甲斐なき者を 主は救い給いけり
惑うこの身を 正しき道へと連れ戻し
光失いしこの目を 再び開き給いけり
光失いしこの目を 再び開き給いけり

Postato da kota il Sab, 03/03/2012 - 10:24
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Amazing Grace"
Inglese → Giapponese - kota
0
Commenti