Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Amerikanische Frau

Die amerikanische Frau verdreht dir den Kopf!
Die amerikanische Frau, sie macht dich verrückt!
Mmm, die amerikanische Frau verdreht dir den Kopf!
Mmm, die amerikanische Frau macht dich verrückt!
Sag A
Sag M
Sag E
Sag R
Sag I
C
Sag A
N, mmm
Die amerikanische Frau verdreht dir den Kopf!
Mm, die amerikanische Frau macht dich verrückt!
Uh, die amerikanische Frau verdreht dir den Kopf!
 
Uh!
 
Amerikanische Frau, bleib mir fern!
Amerikanische Frau, Mama, lass' mich in Ruhe!
Komm nicht, und lungere vor meiner Tür herum!
Ich will Dein Gesicht nicht mehr sehen!
Ich habe Wichtigeres zu tun,
Als meine Zeit damit zu verbringen, mit Dir alt zu werden!
Frau, ich habe Dir gesagt: Bleibe fort!
Amerikanische Frau, höre, was ich zu sagen habe!
 
Amerikanische Frau, verschwinde!
Amerikanische Frau, Mama, lass' mich in Ruhe!
Komm' nicht laufend an meine Tür klopfen!
Ich will noch nicht mal Deinen Schatten sehen!
Bunte Lichter können einen hypnotisieren.
Funkel' jemand anderes an!
Nun, Frau, ich sagte: Hau ab!
 
Amerikanische Frau, höre, was ich sage, hey!
 
[Solo]
 
Amerikanische Frau, ich sagte, Du sollst abhauen!
Amerikanische Frau, hör mir endlich mal zu!
Komm nicht, und lungere vor meiner Tür herum!
Ich will Dein Gesicht nicht mehr sehen!
Ich brauche Deine Kriegsmaschine nicht!
Ich brauche Deine Ghettoszenen nicht!
Bunte Lichter können einen hypnotisieren.
Funkel' jemand anderes an!
Nun, Frau, ich sagte: Hau ab!
Amerikanische Frau, Mama, lass' mich in Ruhe!
 
Gehen, ich muss hier weg!
Ich muss jetzt weg! Gehen, gehen, gehen!
Ich werde Dich verlassen, Frau!
Ich werde Dich verlassen, Frau!
Bye-bye...
Bye-bye...
Bye-bye...
Bye-bye...
 
Du taugst nicht für mich!
Ich tauge nicht für Dich!
Ich schaue Dir genau ins Auge!
Ich sage Dir, was ich tun werde:
Weißt Du, ich werde weggehen!
Weißt Du, ich werde gehen!
Weißt Du, ich werde weggehen!
Weißt Du, ich werde gehen, Frau!
Ich werde weggehen, Frau!
Leb' wohl, amerikanische Frau!
Leb' wohl, amerikanisches Huhn!
 
Testi originali

American Woman

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

The Guess Who: 3 più popolari
Idioms from "American Woman"
Commenti
QuestionfinderQuestionfinder
   Lun, 04/01/2016 - 00:52

It's a successful translation. Some lines can be interpreted two ways, (either in the first person or the second person) but I'm sure you know that.

You can translate the first part as well, it is part of the song.

FreigeistFreigeist
   Lun, 04/01/2016 - 00:57

>" Some lines can be interpreted two ways, (either in the first person or the second person)"
Sorry - I don't get you?

>"You can translate the first part as well, it is part of the song."
Never heard that version.
It is not in the video either.

Happy New Year, qf!

QuestionfinderQuestionfinder
   Lun, 04/01/2016 - 01:03

you translated "gotta get away" as "You gotta get away" rather than "I've gotta get away." Honestly I think the second is more likely, but it's not an important point.

And I've heard that version...many times. It's how it was recorded for the studio version, and I changed the video the reflect the complete lyrics.

Happy New Year to you as well :)